1
|
“情思”理论视角下防疫公示语的英译研究 |
林奕漫
潘小美
林惠妹
杨贵章
|
《海外英语》
|
2023 |
0 |
|
2
|
古汉诗“啼”之英译阐释视角——主题与主题倾向关联性融合的统摄性 |
杨贵章
|
《暨南学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
4
|
|
3
|
“语境参数理论”视角下的诗歌英译研究——张九龄《望月怀远》之意美阐释 |
杨贵章
钟泽楠
|
《金华职业技术学院学报》
|
2014 |
3
|
|
4
|
主题与主题倾向关联下的古汉诗之英译——“枫桥夜泊”四种英译之比较研究 |
杨贵章
|
《华侨大学学报(哲学社会科学版)》
|
2009 |
3
|
|
5
|
“参数理论”视角下的宋词专有名词之英译——以《临江仙》为例 |
杨贵章
|
《金华职业技术学院学报》
|
2013 |
1
|
|
6
|
“体验-建构融通”视阈下的张九龄诗歌英译研究——以“自君之出矣”为例 |
杨贵章
|
《海外英语》
|
2015 |
1
|
|
7
|
张九龄诗歌之意美阐释——以《感遇》(四)为例 |
杨贵章
|
《金华职业技术学院学报》
|
2015 |
0 |
|
8
|
“体验—建构融通式”笔译教学模式探索 |
杨贵章
|
《海外英语》
|
2015 |
0 |
|
9
|
如何制作多层次、交互性的课件 |
杨贵章
潘利锋
|
《零陵师范高等专科学校学报》
|
2002 |
1
|
|
10
|
古汉诗英译中“动态美”的再现——《宿建德江》四种英译之比较研究 |
杨贵章
|
《湖南科技学院学报》
|
2006 |
1
|
|
11
|
论汉诗并置意象的英译 |
潘利锋
杨贵章
|
《零陵学院学报》
|
2004 |
0 |
|
12
|
从文艺心理学视角解读《失乐园》中的人物形象 |
杜艳红
杨贵章
|
《黑龙江教师发展学院学报》
|
2020 |
0 |
|
13
|
“语境参数理论”视角下的宋词英译研究——《江城子·记梦》之意美阐释 |
杨贵章
曾利沙
|
《当代外语研究》
|
2014 |
6
|
|