-
题名湖南武冈方言的先行义标记“着”
- 1
-
-
作者
林四香
陈晖
-
机构
湖南师范大学文学院
-
出处
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2020年第7期133-135,共3页
-
文摘
武冈方言里“着”的用法比较特殊,可以做语气助词和先行义标记。结合跨方言的研究成果,通过对共时语料的比较,可以发现武冈方言的先行义标记“着”大致经历了这样的语法化过程:表命令、愿望、警告等祈使语气的语气助词“着”→在“等/先+VP+着”结构中,与“等/先”类词语共同表示先行意义的语气助词“着”→“等/先”类词语省略不说,独立表示先行意义的先行义标记“着”。
-
关键词
武冈方言
先行义标记
“着”
来源
语法化
-
Keywords
Wugang dialect
antecedent marker
“Zhe(着)”
origin
grammaticalization
-
分类号
H174
[语言文字—汉语]
-
-
题名网络语境下“狗”的新义衍生现象
被引量:2
- 2
-
-
作者
林四香
-
机构
湖南师范大学文学院
-
出处
《辽东学院学报(社会科学版)》
2020年第6期70-74,共5页
-
文摘
“狗”的本义指还未长出长毛的小狗崽,也指熊、虎的幼仔,近十年来,“狗”在网络语境中衍生出了新义。文章基于网络语料,对“狗”在网络语境中的实例语义进行考察,发现“狗”衍生出的新义主要表现为:指称义的扩大、色彩义的转化和描述义的凸显。社会文化的变化、科学技术的发展等社会因素,隐喻和网友们乐于自嘲、热爱吐槽的心理等认知因素是“狗”衍生出新义的主要原因。
-
关键词
网络语境
“狗”
新义衍生
认知心理
-
Keywords
network context
狗(dog)
derived meaning
cognitive psychology
-
分类号
H139
[语言文字—汉语]
-
-
题名小议方言词“扫把”“撮箕”
- 3
-
-
作者
林四香
-
机构
湖南师范大学文学院
-
出处
《忻州师范学院学报》
2020年第4期40-43,共4页
-
文摘
在现代汉语中,有一些方言词因为使用频率高,使用地区广,因而容易被认为是普通话词汇,如"扫把""撮箕"。文章对这两个流行方言词以及它们所对应的普通话词汇"扫帚""簸箕"进行了词源探析和词频字频分析,最后基于这些分析推测"扫把""撮箕"广泛流行以至被认为是普通话词汇的原因,并对这两对词语的命运做出了一定的思考。
-
关键词
方言词
扫把
撮箕
词源
流行动因
-
Keywords
Dialect words
Saoba
Cuoji
etymologies
popular motivations
-
分类号
C
[社会学]
-