期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于语料库的博茨瓦纳官媒涉华报道话语分析(2015-2022)
1
作者 林墨丞 《哈尔滨学院学报》 2023年第9期104-109,共6页
研究官方媒体的涉华新闻报道对于了解相关国家政府对华态度有着重要意义。本研究利用网络“爬虫”技术获取自2015年以来博茨瓦纳官方媒体《每日新闻》的涉华报道,通过情感分析和Wmatrix语料库工具研究博茨瓦纳政府的对华态度。经调查发... 研究官方媒体的涉华新闻报道对于了解相关国家政府对华态度有着重要意义。本研究利用网络“爬虫”技术获取自2015年以来博茨瓦纳官方媒体《每日新闻》的涉华报道,通过情感分析和Wmatrix语料库工具研究博茨瓦纳政府的对华态度。经调查发现:博茨瓦纳对华态度总体呈现正面、积极的特点,且话语逐渐趋向客观;其主要在五个领域(政治,经济,教育,医疗卫生以及司法)对中国进行报道,虽然关注重点存在历时性差异,但是中国的援助一直是聚焦的重点;博茨瓦纳官媒的消极态度来源于非法野生动物交易、部分政府官员对于中国市场和公司的误解,以及零售业上的分歧。 展开更多
关键词 博茨瓦纳 官方媒体 涉华新闻 语料库 话语分析
下载PDF
多媒体注释对于英语学习者词汇附带习得的作用 被引量:1
2
作者 林墨丞 《海外英语》 2020年第16期100-102,共3页
英语词汇教学历来是英语教学中的一大难点。从20世纪末Mayer提出多媒体衍生学习理论之后,运用多媒体注释促进学习者的阅读进程并辅助学习者的词汇习得是近几年该领域研究的热点。而近几年手机等电子阅读设备的流行为多媒体注释提供了进... 英语词汇教学历来是英语教学中的一大难点。从20世纪末Mayer提出多媒体衍生学习理论之后,运用多媒体注释促进学习者的阅读进程并辅助学习者的词汇习得是近几年该领域研究的热点。而近几年手机等电子阅读设备的流行为多媒体注释提供了进一步发展的空间。但国内对此领域的研究相对匮乏。因此,通过总结历年国外学者对多媒体注释和词汇附带习得的研究,一方面利于发现当前教材注释的不足,另一方面有助于教师、教材编撰者及学生对于多媒体注释的合理运用。 展开更多
关键词 多媒体注释 词汇习得 CALL
下载PDF
劳伦斯的死亡哲学观——兼论劳伦斯《菊花的幽香》中和谐两性关系的建立
3
作者 林墨丞 《佳木斯大学社会科学学报》 2022年第4期129-131,共3页
《菊花的幽香》是劳伦斯早期的短篇小说,集合了劳伦斯的创作特色,是一部心理现实主义小说。他在书中将人定义为两个自我,分别为“社会自我”“身躯自我”,并在书中赋予“死亡”内涵,对死亡意识进行关注,展示着死亡背后的自我觉醒。《菊... 《菊花的幽香》是劳伦斯早期的短篇小说,集合了劳伦斯的创作特色,是一部心理现实主义小说。他在书中将人定义为两个自我,分别为“社会自我”“身躯自我”,并在书中赋予“死亡”内涵,对死亡意识进行关注,展示着死亡背后的自我觉醒。《菊花的幽香》以瓦尔特和伊丽莎白之间的夫妻关系为基础,探讨了人类的现代化死亡意识,渗透了和谐两性关系建立理念,对现代文学创作具有深远影响。 展开更多
关键词 死亡哲学 《菊花的幽香》 两性关系 劳伦斯
下载PDF
当前非英语专业本科生英语学习需求状况及大学英语教学现状分析——以福州外语外贸学院为例
4
作者 代建轲 林墨丞 林雨彬 《现代英语》 2022年第11期119-122,共4页
在全球化不断深入的今天,作为国家之间最重要的载体之一,英语的教育教学工作引人关注。文章将通过问卷研究的方法,以福州外语外贸非英语专业大学生为调查对象,分析目前非英语专业大学生对英语学习的需求以及目前英语教学的现状,旨在使... 在全球化不断深入的今天,作为国家之间最重要的载体之一,英语的教育教学工作引人关注。文章将通过问卷研究的方法,以福州外语外贸非英语专业大学生为调查对象,分析目前非英语专业大学生对英语学习的需求以及目前英语教学的现状,旨在使学生明确英语学习的自我认识,获得对英语语言学习需求的满足,朝着全面复合型人才发展,从而满足社会上各个职位的需要,助力国家发展。 展开更多
关键词 大学非英语专业 学习需求 教学目标 问卷调查
原文传递
基于汉英词向量集的外交话语倾向度对比研究
5
作者 赵会军 林墨丞 《当代外语研究》 2024年第4期168-178,共11页
外交话语倾向是大国外交博弈的重要衡量尺度。本研究从跨语言词向量集的角度,提出了外交话语倾向度的概念及计算方法。基于中美外交发言人汉英双语语料库,在筛选中美双方汉语正、负倾向关键词的基础上,进一步优化参数,检索得到英文正、... 外交话语倾向是大国外交博弈的重要衡量尺度。本研究从跨语言词向量集的角度,提出了外交话语倾向度的概念及计算方法。基于中美外交发言人汉英双语语料库,在筛选中美双方汉语正、负倾向关键词的基础上,进一步优化参数,检索得到英文正、负词向量词语集数据。通过量化双方外交话语倾向,为外交话语原语表达和外译提供数据参考。研究结果表明,中美双方话语都倾向于正面,中方汉语正面强度远大于美方,但中方汉译英后正面性话语比例小于美方,而负面性增强的幅度却大于美方。研究结果提示在外交话语博弈过程中,汉译英时中方可增加英文词向量集正面词语的数量,降低英文负面词语比例,用平等的正、负面外交话语构建中美外交对等关系,与美方形成外交话语平等和政治等效格局,以期更好地达到外交目的,推动中国特色大国外交事业向前发展。 展开更多
关键词 词向量集 外交话语 话语倾向
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部