期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
羌绣服饰艺术的跨文化表达与翻译策略分析
1
作者
林天梅
《化纤与纺织技术》
CAS
2024年第7期204-206,共3页
少数民族服饰艺术的跨文化交流是中国文化“走出去”的重要组成部分。文章主要探讨羌绣服饰在对外交流中的归化和异化两种翻译策略。异化策略让译者向原作者靠拢,把羌族服饰文化置于翻译的中心,在译文中透出原文的异域性,能够实现“文...
少数民族服饰艺术的跨文化交流是中国文化“走出去”的重要组成部分。文章主要探讨羌绣服饰在对外交流中的归化和异化两种翻译策略。异化策略让译者向原作者靠拢,把羌族服饰文化置于翻译的中心,在译文中透出原文的异域性,能够实现“文化传真”。归化策略采取向目的语靠拢的方式,使译文更贴近目的语文化和读者习惯,有利于信息的有效传达和译文的可读性。两种策略互为补充,是具体的、动态的统一关系。
展开更多
关键词
羌绣服饰艺术
跨文化表达
翻译
归化
异化
下载PDF
职称材料
公爵的权力和控制——独白在《我的前公爵夫人》中的运用
2
作者
林天梅
《大观周刊》
2012年第33期15-15,共1页
独白作为人物语言的表现形式之一,通过人物内心表白来揭示人物隐秘的内心世界。《我的前公爵夫人》中,公爵面对亡妻的肖像所作的独白表面上是“哀思”.实际上充满了不满和斥责,暴露了他专横、傲慢自负和控制欲强的性格。
关键词
诗歌
独白
公爵
人物性格
下载PDF
职称材料
题名
羌绣服饰艺术的跨文化表达与翻译策略分析
1
作者
林天梅
机构
成都纺织高等专科学校
出处
《化纤与纺织技术》
CAS
2024年第7期204-206,共3页
基金
四川省哲学社会科学重点研究基地羌学研究中心项目“羌绣文化译介的归化与异化策略分析”(QXYJ2021WT03)。
文摘
少数民族服饰艺术的跨文化交流是中国文化“走出去”的重要组成部分。文章主要探讨羌绣服饰在对外交流中的归化和异化两种翻译策略。异化策略让译者向原作者靠拢,把羌族服饰文化置于翻译的中心,在译文中透出原文的异域性,能够实现“文化传真”。归化策略采取向目的语靠拢的方式,使译文更贴近目的语文化和读者习惯,有利于信息的有效传达和译文的可读性。两种策略互为补充,是具体的、动态的统一关系。
关键词
羌绣服饰艺术
跨文化表达
翻译
归化
异化
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
公爵的权力和控制——独白在《我的前公爵夫人》中的运用
2
作者
林天梅
机构
成都纺织高等专科学校外语系
出处
《大观周刊》
2012年第33期15-15,共1页
文摘
独白作为人物语言的表现形式之一,通过人物内心表白来揭示人物隐秘的内心世界。《我的前公爵夫人》中,公爵面对亡妻的肖像所作的独白表面上是“哀思”.实际上充满了不满和斥责,暴露了他专横、傲慢自负和控制欲强的性格。
关键词
诗歌
独白
公爵
人物性格
分类号
I22 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
羌绣服饰艺术的跨文化表达与翻译策略分析
林天梅
《化纤与纺织技术》
CAS
2024
0
下载PDF
职称材料
2
公爵的权力和控制——独白在《我的前公爵夫人》中的运用
林天梅
《大观周刊》
2012
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部