期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《广州杂志》创办始末及其与英国汉学早期发展的关系
1
作者 林益弘 王海 《国际汉学》 CSSCI 2024年第5期127-133,159,共8页
《广州杂志》由英国东印度公司驻华高级官员于1831年在中国澳门创办,是早期外国人在中国本土出版的英文报刊之一。但由于发行时间过短且发行量有限,该刊未受到学界广泛关注。本文以现存五期《广州杂志》为研究对象,结合相关史料考察其... 《广州杂志》由英国东印度公司驻华高级官员于1831年在中国澳门创办,是早期外国人在中国本土出版的英文报刊之一。但由于发行时间过短且发行量有限,该刊未受到学界广泛关注。本文以现存五期《广州杂志》为研究对象,结合相关史料考察其刊行情况和内容特色,并联系英国汉学早期发展历程,探讨该刊在英国汉学史上的重要地位。本文重点考证《广州杂志》的创刊背景及其主要创办者马治平和德庇时的创刊动因,指出其独树一帜的办刊宗旨对英国汉学期刊的专业化发展具有重要的奠基作用。 展开更多
关键词 《广州杂志》 英国汉学 马治平 德庇时
下载PDF
马礼逊汉诗英译活动考略
2
作者 王亮 林益弘 王海 《湖北第二师范学院学报》 2022年第10期88-96,共9页
英国伦敦布道会遣华传教士马礼逊在中国的翻译活动对于19世纪来华传教士的传教事业及其翻译活动影响深远。出于现实需求,马礼逊的翻译活动主要集中于汉语研究、《圣经》翻译及报刊译稿等。马礼逊的诗歌翻译文本散见于各类文章中,主要作... 英国伦敦布道会遣华传教士马礼逊在中国的翻译活动对于19世纪来华传教士的传教事业及其翻译活动影响深远。出于现实需求,马礼逊的翻译活动主要集中于汉语研究、《圣经》翻译及报刊译稿等。马礼逊的诗歌翻译文本散见于各类文章中,主要作为正文内容的例证,目前学界尚无系统研究。本文从马礼逊在华翻译活动出发,整合分析马礼逊英译的各类中文诗歌,总结其语用特征,为在华传教士汉学家的汉诗英译研究提供参考。 展开更多
关键词 马礼逊 汉诗英译 语用特征
下载PDF
恒河外方传教团与宗教报刊的中国化
3
作者 林益弘 《基督宗教研究》 2024年第1期384-396,共13页
19世纪初,基督新教第一批来华传教士马礼逊和米怜组建恒河外方传教团,正式拉开新教在中国以及东南亚地区传教的序幕。恒河外方传教团是基督新教早期海外传教的重要成果,直接由其创办的《察世俗每月统记传》和《印中搜闻》等面向中国的... 19世纪初,基督新教第一批来华传教士马礼逊和米怜组建恒河外方传教团,正式拉开新教在中国以及东南亚地区传教的序幕。恒河外方传教团是基督新教早期海外传教的重要成果,直接由其创办的《察世俗每月统记传》和《印中搜闻》等面向中国的报刊也是早期宗教报刊中国化的产物,直接推动了中国近代报刊的兴起。本文结合18、19世纪基督新教发展史以及英国宗教报刊的早期特征,考察恒河外方传教团的创立与宗教报刊的中国化,并对其产生的影响做简要梳理。 展开更多
关键词 马礼逊 米怜 恒河外方传教团 宗教报刊中国化
原文传递
《广州眼科医局季度报告》疾病计量统计
4
作者 王晓琳 林益弘 《中华医史杂志》 2022年第4期235-240,共6页
《中国丛报》(The Chinese Repository,1832—1851)连载美国遣华基督新教传教士医师伯驾从1836—1850年撰述的15份《广州眼科医局季度报告》。15份报告分别统计了广州眼科医局当期接诊各类疾病的患者人数,并详细记述了个别疑难病症的诊... 《中国丛报》(The Chinese Repository,1832—1851)连载美国遣华基督新教传教士医师伯驾从1836—1850年撰述的15份《广州眼科医局季度报告》。15份报告分别统计了广州眼科医局当期接诊各类疾病的患者人数,并详细记述了个别疑难病症的诊治情况。受历史条件的限制,伯驾在15份广州眼科医局季度报告中所采纳的疾病分类计量标准前后不统一,在某些疾病计量方面存在缺陷。本文按照第11~15份报告的疾病分科方法对所有报告记录的疾病重新分科,对各科疾病重新进行计量统计,为研究眼科医局发展史、早期西医入华史以及国际疾病分类的早期历史提供史料佐证。 展开更多
关键词 伯驾 《广州眼科医局季度报告》 疾病 计量统计
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部