英语普通名词的复数,译成汉语时有时不必增词,有时需要增词。例如 You can playgames there,可以译为"你可以在那里玩游戏",也可以译为"你可以在那里玩种种游戏"。离开一定的上下文,这里复数名词games的前面增词与...英语普通名词的复数,译成汉语时有时不必增词,有时需要增词。例如 You can playgames there,可以译为"你可以在那里玩游戏",也可以译为"你可以在那里玩种种游戏"。离开一定的上下文,这里复数名词games的前面增词与否似都可以。但在study of language展开更多
这一讲讨论英语中几个表示时间意义的常用虚词:when,while,until,before和since,这些连词在理解与翻译上有些方面值得注意,下面分别举例作些说明。Ⅰ.when连词when有一种用法相当特殊,为了便于说明问题,请先看一个例句:1.He was going t...这一讲讨论英语中几个表示时间意义的常用虚词:when,while,until,before和since,这些连词在理解与翻译上有些方面值得注意,下面分别举例作些说明。Ⅰ.when连词when有一种用法相当特殊,为了便于说明问题,请先看一个例句:1.He was going to throw the dishaway when he noticed that the penicil-lium colony was surrounded by an areacompletely clear of the pathogenic bac-teria.展开更多
英语同位语有时可以译成相应的汉语同位语,例如 the French explorer Du Chaillu,译为"法国探险家杜·夏鲁",原文和译文相同;有时则宜在汉译时将英语主导词和其同位语的词序颠倒一下,例如 The king himself set out topen...英语同位语有时可以译成相应的汉语同位语,例如 the French explorer Du Chaillu,译为"法国探险家杜·夏鲁",原文和译文相同;有时则宜在汉译时将英语主导词和其同位语的词序颠倒一下,例如 The king himself set out topenetrate the camp of Guthrum,the commander of the Danish invaders,译为"这位国王御驾亲征,深入丹麦侵略军首领古特鲁姆的营地",原句中主导词 Guthrum 在前,同位语 commander 在后,译成汉语则"首领"在前,"古特鲁姆"在后;展开更多
文摘这一讲讨论英语中几个表示时间意义的常用虚词:when,while,until,before和since,这些连词在理解与翻译上有些方面值得注意,下面分别举例作些说明。Ⅰ.when连词when有一种用法相当特殊,为了便于说明问题,请先看一个例句:1.He was going to throw the dishaway when he noticed that the penicil-lium colony was surrounded by an areacompletely clear of the pathogenic bac-teria.
文摘英语同位语有时可以译成相应的汉语同位语,例如 the French explorer Du Chaillu,译为"法国探险家杜·夏鲁",原文和译文相同;有时则宜在汉译时将英语主导词和其同位语的词序颠倒一下,例如 The king himself set out topenetrate the camp of Guthrum,the commander of the Danish invaders,译为"这位国王御驾亲征,深入丹麦侵略军首领古特鲁姆的营地",原句中主导词 Guthrum 在前,同位语 commander 在后,译成汉语则"首领"在前,"古特鲁姆"在后;