期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
台湾联经版《魔戒》的畅销策略 被引量:1
1
作者 林载爵 《出版参考》 2002年第10期31-31,共1页
一、《魔戒》的销售情况 联经在1993年取得托尔金(J.R.R.Tolkien)所著《魔戒》和《哈比人历险记》的中文版权。《哈比人历险记》在1996年5月以《小矮人历险记》之名出版,初版量3000册。《魔戒》则由于篇幅的巨大与翻译的困难,迟迟无法... 一、《魔戒》的销售情况 联经在1993年取得托尔金(J.R.R.Tolkien)所著《魔戒》和《哈比人历险记》的中文版权。《哈比人历险记》在1996年5月以《小矮人历险记》之名出版,初版量3000册。《魔戒》则由于篇幅的巨大与翻译的困难,迟迟无法初版。经过续约,并在大陆延聘译者组成翻译小组,终于在1998年1月问世,初版量为3000套。 这时候的台湾对奇幻文学极为陌生,对于构筑西方奇幻世界的奇灵精怪所知不多,小矮人、独角兽或许听过。 展开更多
关键词 《魔戒》 《哈利·波特》 台湾地区 译本 出版事业 报章杂志 历史地位 独角兽 中文版 三部曲
下载PDF
两岸图书进出口牵涉的版权问题
2
作者 林载爵 《出版参考》 2003年第36期26-26,共1页
背景资料: 台湾过去对大陆简体字版图书的进口是管制的,按规定只能在大学、图书馆收藏,不能公开销售。同时,如《沈从文全集》、《傅雷全集》等大型套书不可能在台湾出版繁体字版(台湾市场太小,成本比较高)。事实上,台湾读者对这些图书... 背景资料: 台湾过去对大陆简体字版图书的进口是管制的,按规定只能在大学、图书馆收藏,不能公开销售。同时,如《沈从文全集》、《傅雷全集》等大型套书不可能在台湾出版繁体字版(台湾市场太小,成本比较高)。事实上,台湾读者对这些图书还是存在一定程度的需求,只能通过进口来解决。因此,部分进口商只得进行地下活动进行销售。 展开更多
关键词 简体字 图书 版权问题 繁体字 大陆图 台湾市场 台湾出版 进口商 进出口 版授
下载PDF
影视与读书
3
作者 林载爵 《出版参考》 2007年第06S期25-25,共1页
2006年11月的一天,北京中关村图书大厦举办了《于丹(论语)心得》的签售会,一直到晚上九点半,主角于丹足足签了将近8000本,现场总共卖出了1.2万多册,打破了售书史上的纪录,超过易中天8月在上海签售《品三国》4000多本的纪录。
关键词 中关村图书大厦 读书 影视 易中天 于丹 纪录
下载PDF
台北“上海书店”的创意与市场分析
4
作者 林载爵 《编辑学刊》 CSSCI 北大核心 2005年第5期14-20,共7页
台湾的"上海书店"成立于2005年的2月24日.从开业到现在的5个多月时间里,受到了两岸许多的鼓励和支持,我个人在此表示极大的感谢.
关键词 中国 台湾省 “上海书店” 台北市 图书发行
原文传递
晚年的杨逵
5
作者 林载爵 《南方文坛》 CSSCI 2004年第2期68-70,共3页
关键词 杨逵 台湾 文学 作家 日据时期 自由民主 意识形态
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部