期刊文献+
共找到14篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
她走在美的光彩中
1
作者 拜伦 王昭新 查良铮 《写作(中)》 2008年第4期18-18,共1页
关键词 浪漫主义诗人 突出特点 浪漫主义风格 浪漫主义诗歌 世纪初 拜伦 欧洲文学 个人特征 光彩 主观性
下载PDF
假如生活欺骗了你
2
作者 普希金 查良铮 《中学语文园地(高中版)》 2005年第10期29-29,共1页
关键词 假如生活欺骗了你
下载PDF
談譯詩問題——并答丁一英先生 被引量:5
3
作者 查良錚 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》 1963年第1期141-153,共13页
编辑同志: 在郑州大学学报第一期上,看到丁一英先生的文章論到我譯出的普希金抒情詩。譯诗的討論有助于譯者的提高,譯者应該尽量从中吸取营养,丰富自己。丁先生提出的一些宝貴意見,譯者应該咸謝,这是一方面。但另一方面,他的意見的主旨... 编辑同志: 在郑州大学学报第一期上,看到丁一英先生的文章論到我譯出的普希金抒情詩。譯诗的討論有助于譯者的提高,譯者应該尽量从中吸取营养,丰富自己。丁先生提出的一些宝貴意見,譯者应該咸謝,这是一方面。但另一方面,他的意見的主旨及主要論点,涉及譯詩的根本問題,远超出对几篇譯詩的指責或評价。既然问題带有一般性质,而我又和他有不同的看法,因此我愿意提出作公开的討論,以就教于丁先生和讀者。 展开更多
关键词 普希金 大学学报 原作 整体形象 原文 内容实质 郑州 痛苦 传达 释出
下载PDF
浅谈英诗和英诗教学
4
作者 刘蔚成 丘宜明 查良铮 《华南师范大学学报(社会科学版)》 1979年第2期41-50,共10页
英国文学是整个世界文学的重要组成部分,而英诗又是英国文学宝库中的一颗明珠。《英国文学》(“English Literature”)一书的作者约翰·柏泽斯·威尔逊(John Burgess Wilson)认为诗是英国文学中“最富于文学性”(the“most lite... 英国文学是整个世界文学的重要组成部分,而英诗又是英国文学宝库中的一颗明珠。《英国文学》(“English Literature”)一书的作者约翰·柏泽斯·威尔逊(John Burgess Wilson)认为诗是英国文学中“最富于文学性”(the“most literary”)的。詹姆士·里甫斯(James Reeves,《诗教学》[“Teaching Poetry”]一书的作者)甚至把英诗提高到“英国一切艺术中最明显的至高地位” (“the most unequivocal supremacy Of all arts in England”)。既然英诗在英国文学中占有如此重要的位置,因此我们在研究英国文学时,加强对英诗的研究是非常必要的。 展开更多
关键词 英诗教学 韵脚 诗节 格律诗 英国文学 重韵 节奏 重读音节 诗体 自由诗
下载PDF
驶向拜占庭 被引量:1
5
作者 查良铮 《外国文学》 1982年第8期62-63,共2页
关键词 拜占庭 灵魂 欲望 老年人 自然物体 鱿鱼 世代 音乐 自然界 青花
原文传递
英语“移就”修辞格的功能与翻译
6
作者 刘金明 卞之琳 +1 位作者 查良铮 王晓群 《当代外语研究》 2005年第9期49-52,共4页
“移就”即Transferred Epithet,亦称Hypallage,是英语中一种颇具特色、艺术感染力强的修辞手法,在英语文学作品尤其是诗歌中广泛运用。根据A Dictionary of Literary Terms and Literary Theory,“移就”的定义是:A figure of speech i... “移就”即Transferred Epithet,亦称Hypallage,是英语中一种颇具特色、艺术感染力强的修辞手法,在英语文学作品尤其是诗歌中广泛运用。根据A Dictionary of Literary Terms and Literary Theory,“移就”的定义是:A figure of speech in which the epithet is transferred from the approapriate noun to modify another to which it does not really belong定义表明,“移就” 展开更多
关键词 移就 修辞格 英语 修辞手法 生动形象 修饰语 简洁明快 汉语表达习惯 语言 变通译法
原文传递
无常
7
作者 查良铮 《英语角》 2014年第7期50-51,共2页
今天还微笑的花朵 明天就会枯萎; 我们愿留贮的一切 诱一诱人就飞。 什么是这世上的欢乐? 它是嘲笑黑夜的闪电, 虽明亮,却短暂。
关键词 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
原文传递
一九一六年复活节 被引量:1
8
作者 叶芝 查良铮 《外国文学》 1982年第8期61-62,共2页
关键词 复活节 中间 岩石 扮演 写字台 分钟 喜剧 笑话 柜台 行列
原文传递
想从前我们俩分手
9
作者 拜伦 查良铮 《扬子江(诗刊)》 CSSCI 北大核心 2018年第4期1-1,共1页
想从前我们俩分手, 默默无言地流着泪, 预感到多年的隔离, 我们忍不住心碎;
关键词 诗歌 文学作品 现代文学 诗集
原文传递
皇村回忆(节选)
10
作者 普希金 查良铮 《世界中学生文摘》 2006年第1期14-15,共2页
莫斯科啊,亲爱的乡土! 在我生命的灿烂的黎明, 我在你怀里掷去了多少黄金的时刻, 不知道忧伤和不幸。 啊,你也曾面临我的祖国的仇敌, 鲜血染红了你,火焰也曾把你吞没, 而我却没有牺牲性命为你复仇, 只枉然充满着愤怒的火! 莫斯科啊,... 莫斯科啊,亲爱的乡土! 在我生命的灿烂的黎明, 我在你怀里掷去了多少黄金的时刻, 不知道忧伤和不幸。 啊,你也曾面临我的祖国的仇敌, 鲜血染红了你,火焰也曾把你吞没, 而我却没有牺牲性命为你复仇, 只枉然充满着愤怒的火! 莫斯科啊,栉比的高楼! 我祖国之花而今在哪里? 从前呈现在眼前的壮丽的都城, 现在不过是一片荒墟; 莫斯科啊,你凄凉的景象使国人震惊! 沙皇和王侯的府邸都已毁灭,消失, 火焚了一切,烟熏暗了金色的圆顶, 富人的大厦也已倾圮。 展开更多
关键词 我的祖国 烟熏 杰尔查文 高卢 俄罗斯人 俄罗斯文学史 卫国战争 裂理 在场者 奥涅金
原文传递
小花
11
作者 普希金 查良铮 《快乐青春(经典阅读)(中学生必读)》 2018年第5期69-69,共1页
我在书里发现一朵小花, 它早已干枯了,也不再芬芳。 因此,我的心充满了 许许多多奇异的遐想!
关键词 中学生 语文学习 阅读知识 课外阅读
原文传递
初秋有一段奇异的时节
12
作者 费奥尔多·伊万诺维奇·丘特切夫 查良铮 《天天爱学习(四年级)》 2017年第25期35-35,共1页
初秋有一段奇异的时节,它虽然短暂,却非常明丽——整个白天好似水晶的凝结。而夜晚的天空是透明的……在矫健的镰刀游过的地方,谷穗落了,现在是空旷无垠——只有在悠闲的田垄的残梗上还有蛛网的游丝耀人眼睛。
关键词 小学生 语文学习 阅读知识 课外阅读
原文传递
我看过你哭
13
作者 拜伦 查良铮 《世界中学生文摘》 2007年第5期21-21,共1页
关键词 我看过你哭 你那
原文传递
西风颂(节选)
14
作者 雪莱 查良铮 +1 位作者 王佐良 卞之琳 《扬子江(诗刊)》 2002年第1期61-61,共1页
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部