-
题名证券英语缩略语及其翻译
被引量:6
- 1
-
-
作者
柯发春
-
机构
宁波大红鹰职业技术学院
-
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2008年第2期30-32,共3页
-
文摘
近年来,证券市场牛气冲天,股民入市热情高涨。股市日常交易当中使用了很多缩略语。证券英语已经引起中国英语语言学界的关注,研究证券英语的特点含义和翻译方法对于我国证券业的对外开放和维护股民的切身利益具有重要的意义。证券英语缩略语的翻译首当其冲。
-
关键词
证券英语
缩略语
翻译
-
Keywords
securities English abbreviations translation
-
分类号
H313.6
[语言文字—英语]
F832.5
[经济管理—金融学]
-
-
题名从北京奥运会体育术语的翻译看中色英语的发展
被引量:2
- 2
-
-
作者
柯发春
-
机构
宁波大红鹰学院
-
出处
《宁波工程学院学报》
2009年第1期43-46,50,共5页
-
文摘
北京奥运会已经胜利召开,有关奥运会的报道也随处可见。然而媒体对奥运会报道的体育术语的英文翻译有所不同,英语表达方式多种多样。对北京奥运会具有中国特色的词汇的翻译进行探讨,揭示中色英语存在的必要性以及翻译中的异化和归化的处理策略。
-
关键词
北京奥运会
翻译
中色英语
归化和异化
-
Keywords
Beijing Olympic Games
translation
China English
domestication and foreignization.
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名中文报刊新词的特点时代特征与翻译方法
被引量:1
- 3
-
-
作者
柯发春
-
机构
宁波大红鹰学院外国语分院
-
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2009年第6期94-95,101,共3页
-
文摘
中文报刊新词层出不穷,具有鲜明的特点与时代特征。通常运用直译法、意译法、直译加解释法、音译加解释法等方法来翻译中文报刊新词。
-
关键词
报刊新词
特点
时代特征
翻译方法
-
Keywords
neologism
features
characteristics of the times
method of translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名汉语报刊新闻标题的特点及英译初析
被引量:3
- 4
-
-
作者
柯发春
-
机构
宁波大红鹰职业技术学院
-
出处
《浙江万里学院学报》
2007年第3期75-77,共3页
-
文摘
汉语新闻标题多种多样,有单句标题,也有对偶,对仗或诗歌形式的二句或多句标题;有单层标题,也有二层甚至多层标题。汉语新闻标题有自己特点,因此它的英译方法也有着自己的特点,它与常规翻译也有着不同之处。
-
关键词
新闻标题
特点
对偶
诗歌
修饰
-
Keywords
news headlines
characteristics
couplet
poetry: figures of speech
-
分类号
H315.95
[语言文字—英语]
G212.2
[文化科学—新闻学]
-
-
题名试论电气英语的文体特征
- 5
-
-
作者
柯发春
-
机构
宁波大红鹰职业技术学院
-
出处
《科教文汇》
2008年第27期235-235,237,共2页
-
文摘
电气英语属于专门用途英语,有自身独特的文体特征。根据文体学有关理论,结合电气英语实例,从不同侧面对其文体特征进行分析,对电气英语的阅读、写作和翻译具有一定的借鉴意义。
-
关键词
电气英语
文体特征
分析
应用
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-