期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
目的论视角下动作角色类游戏本地化翻译研究——以《赛博朋克2077》为例
被引量:
1
1
作者
李琦玮
柳睿明
+2 位作者
王冠杰
杨弘历
孙晓青
《海外英语》
2023年第1期33-35,共3页
在当前全球化社会中,游戏产业发展迅速,游戏本地化质量成为其能否顺利开拓异域市场的重要影响因素。尽管如此,当前游戏本地化翻译质量仍良莠不齐。以功能主义目的论与文本类型翻译理论为理论基础,对角色扮演动作类游戏《赛博朋克2077》...
在当前全球化社会中,游戏产业发展迅速,游戏本地化质量成为其能否顺利开拓异域市场的重要影响因素。尽管如此,当前游戏本地化翻译质量仍良莠不齐。以功能主义目的论与文本类型翻译理论为理论基础,对角色扮演动作类游戏《赛博朋克2077》内文本进行分类,对不同文本类型游戏本地化翻译进行研究,剖析当下游戏本地化存在的问题,探究可行的翻译策略,为后续游戏本地化产业提供一定的借鉴。
展开更多
关键词
《赛博朋克2077》
翻译
目的论
游戏本地化
文本类型理论
下载PDF
职称材料
题名
目的论视角下动作角色类游戏本地化翻译研究——以《赛博朋克2077》为例
被引量:
1
1
作者
李琦玮
柳睿明
王冠杰
杨弘历
孙晓青
机构
上海工程技术大学外国语学院
出处
《海外英语》
2023年第1期33-35,共3页
基金
2021年上海市级大学生创新训练项目(CS2118003)。
文摘
在当前全球化社会中,游戏产业发展迅速,游戏本地化质量成为其能否顺利开拓异域市场的重要影响因素。尽管如此,当前游戏本地化翻译质量仍良莠不齐。以功能主义目的论与文本类型翻译理论为理论基础,对角色扮演动作类游戏《赛博朋克2077》内文本进行分类,对不同文本类型游戏本地化翻译进行研究,剖析当下游戏本地化存在的问题,探究可行的翻译策略,为后续游戏本地化产业提供一定的借鉴。
关键词
《赛博朋克2077》
翻译
目的论
游戏本地化
文本类型理论
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
目的论视角下动作角色类游戏本地化翻译研究——以《赛博朋克2077》为例
李琦玮
柳睿明
王冠杰
杨弘历
孙晓青
《海外英语》
2023
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部