This paper aims to demonstrate the pervasiveness of metaphor chunks in News English and introduce effective ways of understanding themcorrectly from the perspective of cognitive linguistics.Considering the difficulty ...This paper aims to demonstrate the pervasiveness of metaphor chunks in News English and introduce effective ways of understanding themcorrectly from the perspective of cognitive linguistics.Considering the difficulty in making out the accurate meaning of metaphor chunks in News Eng-lish,some translation strategies have also been proposed in hopes that it will benefit readers in their understanding and appreciation of News English.展开更多
This paper aims to explore teaching of interpreting nowadays by starting from the interpretive theory and its characteristics. The author believes that the theory is mainly based on the study of interpretation practic...This paper aims to explore teaching of interpreting nowadays by starting from the interpretive theory and its characteristics. The author believes that the theory is mainly based on the study of interpretation practice, whose core content, namely,"deverbalization"has made great strides and breakthroughs in the theory of translation; when we examine translation, or rather interpretation once again from the bi-perspective of language and culture, we will have come across new thoughts in terms of translation as well as teaching of interpreting.展开更多
文摘This paper aims to demonstrate the pervasiveness of metaphor chunks in News English and introduce effective ways of understanding themcorrectly from the perspective of cognitive linguistics.Considering the difficulty in making out the accurate meaning of metaphor chunks in News Eng-lish,some translation strategies have also been proposed in hopes that it will benefit readers in their understanding and appreciation of News English.
文摘This paper aims to explore teaching of interpreting nowadays by starting from the interpretive theory and its characteristics. The author believes that the theory is mainly based on the study of interpretation practice, whose core content, namely,"deverbalization"has made great strides and breakthroughs in the theory of translation; when we examine translation, or rather interpretation once again from the bi-perspective of language and culture, we will have come across new thoughts in terms of translation as well as teaching of interpreting.