期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
再谈《突厥语词典》汉文译名的确定 被引量:2
1
作者 校仲彝 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2000年第4期54-57,共4页
本文稽考《突厥语词典》名称原阿拉伯文的含义 ,并参考已经正式出版的几种译本 ,提出了自己对该书汉文译名的看法。
关键词 突厥语词典 汉文 译名
全文增补中
《阔尔库特祖爷书》与《阔尔库特之歌》初探 被引量:1
2
作者 尼合迈德.蒙加尼 校仲彝 《新疆社会科学》 1987年第3期63-67,共5页
1980年,在土耳其的伊斯坦布尔,伊斯坦布尔大学穆哈热姆·艾尔根教授,继前人第四次刊布了一本流传于我国古代西域和中亚其它地区名为《阔尔库特祖爷书》(以下简称《书》)的文学巨著。他还为这本书写了前言,并作了注释。不期而然,在... 1980年,在土耳其的伊斯坦布尔,伊斯坦布尔大学穆哈热姆·艾尔根教授,继前人第四次刊布了一本流传于我国古代西域和中亚其它地区名为《阔尔库特祖爷书》(以下简称《书》)的文学巨著。他还为这本书写了前言,并作了注释。不期而然,在我国哈萨克族民间,很久以来就流传着一个名叫《阔尔库特之歌》(以下简称《歌》)的英雄史诗。1982年它也被形之于笔墨,在我们新疆哈萨克文学丛刊《遗产》的同年第1期上披露了。《歌》与《书》在篇幅上虽然不能相提并论,但其内容的基本精神却如出一辙。因之。 展开更多
关键词 哈萨克族 哈萨克人 基本精神 土耳其 古代西域 伊斯兰教 部落 中亚 梵蒂冈 英雄史诗
下载PDF
谈哈萨克民间叙事长诗
3
作者 尼合迈德.蒙加尼 校仲彝 《新疆社会科学》 CSSCI 1990年第1X期75-80,共6页
我们的祖国是世界上文明发展最早的古国之一。我们各族人民的祖先用自己的聪明和智慧,共同创造了中华民族光辉灿烂的文化,给全人类的文化宝库增添了不朽的文化遗产。在祖国宏大而葱郁的文学园林里,哈萨克文学就是一棵硕果累累的宝树。
关键词 哈萨克人 叙事长诗 文化遗产 英雄史诗 民间口头文学 传说故事 民间传说 爱情 共同创造 民间文学
下载PDF
略谈《突厥语词典》及其研究中的几个问题——兼谈词典汉文译名的确定 被引量:2
4
作者 校仲彝 《语言与翻译》 1985年第2期39-43,共5页
《突厥语词典》(以下简称《词典》)是一部用阿拉伯语注释突厥语词的解释词典,成书的时间是十一世纪七十年代,是我国喀什噶尔(汉文今称“喀什”)
关键词 突厥语 穆德 喀什噶尔 突厥人 乌兹别克语 苏丹国 现代维吾尔语 阿布杜拉 语法关系 突厥学
下载PDF
《突厥语词典》汉文译本第一卷词条综述 被引量:1
5
作者 校仲彝 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 1996年第2期92-96,共5页
《突厥语词典》汉文译本第一卷即将出版,本文作者参加了汉译工作,在本文中综述了词条中所反映的社会制度、社会经济、社会生活、文化娱乐和宗教习俗等。
关键词 《突厥语词典》 汉文译本 词条
下载PDF
外国学者对《哈萨克族简史》的评介
6
作者 校仲彝 《新疆社会科学》 CSSCI 1989年第4X期123-123,共1页
新疆社会科学院语言研究所研究员尼合迈德·蒙加尼撰写、1987年由新疆人民出版社出版的《哈萨克族简史》,是由我国哈萨克族学者用哈萨克文撰写的第一本哈萨克民族历史著作。它出版发行后,在国内外史学和文化界引起了注意。土耳其共... 新疆社会科学院语言研究所研究员尼合迈德·蒙加尼撰写、1987年由新疆人民出版社出版的《哈萨克族简史》,是由我国哈萨克族学者用哈萨克文撰写的第一本哈萨克民族历史著作。它出版发行后,在国内外史学和文化界引起了注意。土耳其共和国文学研究所教授、博士、《土耳其文化》杂志主编阿合买提·毕坚·伊尔吉拉松(Ahmet B.ErcilaSun),在该杂志(月刊)第307期上著文,评介了蒙加尼的《哈萨克族简史》。这位土耳其学者在其文章中说。 展开更多
关键词 哈萨克族 简史 评介 新疆社会科学 哈萨克民族 哈萨克斯坦共和国 土耳其 语言研究所 文学研究 历史著作
下载PDF
现代维吾尔文学语言正字法
7
作者 校仲彝 《语言与翻译》 1985年第3期8-19,共12页
一、现代维吾尔语字母表 §1、现代维吾尔语字母表由三十二个字母组成。这些字母的形式、名称和顺序如下:
关键词 现代维吾尔语 附加成分 学语言 单音节词 展唇元音 分写 否定形式 波斯语 复韵 同根词
下载PDF
简论察合台语 被引量:2
8
作者 热合木吐拉.加里 校仲彝 《新疆社会科学》 1985年第5期106-114,共9页
察合台语是维吾尔文从古文字改为阿拉伯文字后所出现的维吾尔书面语。这种语言自元代(即从十三世纪)起逐渐形成,一直沿用到二十世纪初使用现代维吾尔文字语言为止。所以称它为“察合台语”,是因为在成吉思汗的次子察合台统辖现今新疆和... 察合台语是维吾尔文从古文字改为阿拉伯文字后所出现的维吾尔书面语。这种语言自元代(即从十三世纪)起逐渐形成,一直沿用到二十世纪初使用现代维吾尔文字语言为止。所以称它为“察合台语”,是因为在成吉思汗的次子察合台统辖现今新疆和中亚地区时。 展开更多
关键词 察合台语 现代维吾尔语 文学语言 古代维吾尔 突厥语 察合台汗国 纳瓦依 波斯语 中亚地区 阿拉伯文字
下载PDF
《突厥语词典》与现代哈萨克语的关系(续完) 被引量:2
9
作者 尼合迈德.蒙加尼 校仲彝 《新疆社会科学》 1982年第1期111-127,共17页
二伟大学者马合木德·喀什噶里的《词典》是研究突厥语族语言历史上的词汇、语音、语法、语言史及其发展规律的重要文献,同样是研究哈萨克的语音和语言发展规律的重要文献。我们将现代哈萨克语的词与《词典》中的词作一比较,便可以... 二伟大学者马合木德·喀什噶里的《词典》是研究突厥语族语言历史上的词汇、语音、语法、语言史及其发展规律的重要文献,同样是研究哈萨克的语音和语言发展规律的重要文献。我们将现代哈萨克语的词与《词典》中的词作一比较,便可以找到许多相同的基本词汇和语法形式。 展开更多
关键词 现代哈萨克语 突厥语词典 哈萨克族 发展规律 语法形式 突厥语族语言 语言史 基本词汇 文学语言 派生
下载PDF
伊斯兰教在哈萨克人中的传播及其影响 被引量:1
10
作者 尼合迈德.蒙加尼 校仲彝 《新疆社会科学》 CSSCI 2007年第4期57-65,共9页
伊斯兰教在哈萨克人中的传播经历了三个阶段,哈萨克游牧社会中的伊斯兰教具有其特点,伊斯兰教对哈萨克的社会文化影响巨大,改用了阿拉伯文字,文字作品打上了阿拉伯伊斯兰文字的烙印。
关键词 伊斯兰教 哈萨克人 传播
下载PDF
麻赫穆德·喀什噶里及其《突厥语词典》中的文学语言 被引量:1
11
作者 米尔苏里唐.乌斯曼 校仲彝 《新疆社会科学》 CSSCI 2007年第4期90-98,共9页
麻赫穆德·喀什噶里编著的《突厥语词典》是一部高水平的百科全书,麻赫穆德·喀什噶里对突厥语言学、方言学和比较语言学作出了重大贡献。哈喀尼耶突厥语与佛教文献中的回鹘语基本上是一样的,都是鄂尔浑—叶尼塞时期古代回鹘语... 麻赫穆德·喀什噶里编著的《突厥语词典》是一部高水平的百科全书,麻赫穆德·喀什噶里对突厥语言学、方言学和比较语言学作出了重大贡献。哈喀尼耶突厥语与佛教文献中的回鹘语基本上是一样的,都是鄂尔浑—叶尼塞时期古代回鹘语不同发展阶段的继续。现代维吾尔语的喀什土语仍保存着哈喀尼耶突厥语在其他突厥语中所没有保存的一些最重要的语言特征。 展开更多
关键词 麻赫穆德·喀什噶里 《突厥语词典》 文学语言
下载PDF
论突厥语族四种语言的元音 被引量:1
12
作者 格拉吉丁.欧斯满 校仲彝 《语言与翻译》 1985年第1期29-40,共12页
突厥语族分五个语支,即卡尔鲁克(葛逻禄)语支、乌古斯语支、克普恰克语支、布勒加尔语支和回鹘语支。本文将对卡尔鲁克语支的维吾尔语、克普恰克语支的哈萨克语与塔塔尔语、乌古斯语支的土耳其语的元音作一对比,找出其中每个民族语言的... 突厥语族分五个语支,即卡尔鲁克(葛逻禄)语支、乌古斯语支、克普恰克语支、布勒加尔语支和回鹘语支。本文将对卡尔鲁克语支的维吾尔语、克普恰克语支的哈萨克语与塔塔尔语、乌古斯语支的土耳其语的元音作一对比,找出其中每个民族语言的特征、 展开更多
关键词 突厥语族 语支 哈萨克语 维吾尔语 克普恰克 土耳其语 塔塔尔语 乌古斯 波斯语 附加成分
下载PDF
麻赫穆德·喀什噶里千年诞辰学术活动述要
13
作者 校仲彝 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2009年第1期133-136,共4页
关键词 喀什 学术活动 国际学术研讨会 联合国教科文组织 述要 哈萨克斯坦 国际研讨会 新疆大学
原文传递
新疆译协举行第一届理事会扩大会议
14
作者 校仲彝 《中国翻译》 1985年第5期49-49,共1页
新疆维吾尔自治区翻译工作者协会第一届理事会扩大会议于1985年2月11日至13日在乌鲁木齐市举行。参加会议的有自洽区翻译工作者协会常务理事、理事及列席代表共69人。会议的主要议题是:一、听取自治区译协成立三年半来的工作情况报告;... 新疆维吾尔自治区翻译工作者协会第一届理事会扩大会议于1985年2月11日至13日在乌鲁木齐市举行。参加会议的有自洽区翻译工作者协会常务理事、理事及列席代表共69人。会议的主要议题是:一、听取自治区译协成立三年半来的工作情况报告;二、改选常务理事会;三、研究译协1985年的工作任务。会议由自治区党委宣传部副部长、自治区译协主席阿不都萨拉木·阿巴斯主持。他受译协常务理事会的委托向大会作了译协工作报告。自治区译协成立以来,进行了六项主要工作:(一)认真贯彻落实1981年自治区翻译工作会议的精神。1982年6月11日,译协利用翻译学术讲座的机会,邀请自治区党委第一书记王恩茂、自治区人民政府主席司马义·艾买提、自治区人大常委会主任铁木尔·达瓦买提等领导同志接见了参加学术讲座的800余名翻译工作者,并且做了重要讲话。特别是王恩茂同志的讲话,高度评价了翻译工作所取得的成绩。 展开更多
关键词 翻译工作者 自治区 学术讲座 常务理事会 乌鲁木齐市 重要讲话 新疆 维吾尔 工作任务 人大常委会
原文传递
哈萨克族民间长诗概述 被引量:2
15
作者 乌拉赞巴依 校仲彝 《民族文学研究》 1984年第1期57-66,共10页
一生活在我国西北边陲的哈萨克民族人口接近一百万,他们拥有丰富的民间长诗。截目前,搜集到的哈萨克族民间长诗已达二百五十多部。这些丰富的民间长诗产生的历史十分悠久,是从远古时代开始的,即与组成哈萨克民族的氏族部落以及哈萨克民... 一生活在我国西北边陲的哈萨克民族人口接近一百万,他们拥有丰富的民间长诗。截目前,搜集到的哈萨克族民间长诗已达二百五十多部。这些丰富的民间长诗产生的历史十分悠久,是从远古时代开始的,即与组成哈萨克民族的氏族部落以及哈萨克民族形成的年代相当。 展开更多
关键词 哈萨克族 哈萨克民族 长诗 哈萨克人 英雄史诗 伊斯兰教 民间 勇士 爱情 叙事诗
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部