期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
多模态文化词典的编写理念与释义模式研究——以《西班牙语多模态文化词典》为例
1
作者
栾昀
《长春教育学院学报》
2023年第6期31-38,共8页
对于二语学习者而言,文化词汇的语义和语用结构相对复杂,单一模态的词典释义常常无法满足学习者的查阅需求。现有的西班牙语词典收录文化词汇数量少,缺少必要的文化信息和语境知识介绍,几乎不提供多模态元素释义,这是阻碍我国西班牙语...
对于二语学习者而言,文化词汇的语义和语用结构相对复杂,单一模态的词典释义常常无法满足学习者的查阅需求。现有的西班牙语词典收录文化词汇数量少,缺少必要的文化信息和语境知识介绍,几乎不提供多模态元素释义,这是阻碍我国西班牙语专业学习者正确掌握词汇用法的主要因素。以文化词汇的概念、文化词典的现状和发展为着手点,结合多模态词典的文本特征和发展趋势,重点探讨文化词汇的多模态释义模式和功能,并详细介绍《西班牙语多模态文化词典》的释义理念及模式。
展开更多
关键词
文化词典
多模态
西班牙语
下载PDF
职称材料
中国电影跨文化传播对国家形象建设的作用——以拉美市场为例
被引量:
3
2
作者
栾昀
《徐州工程学院学报(社会科学版)》
2017年第1期89-93,共5页
中国电影的跨文化传播对国家文化宣扬和国家形象塑造起着十分重要的作用。由于语言、文化背景、观影诉求、电影类型和传播手段等问题,中国电影的跨文化传播一直未达到理想效果。而长期以来国家政策的支持和跨国影视企业的市场化运作常...
中国电影的跨文化传播对国家文化宣扬和国家形象塑造起着十分重要的作用。由于语言、文化背景、观影诉求、电影类型和传播手段等问题,中国电影的跨文化传播一直未达到理想效果。而长期以来国家政策的支持和跨国影视企业的市场化运作常常忽略了电影跨文化传播的实质,即寻求异文化间的文化融合。文章立足拉丁美洲市场,通过分析对拉美电影市场的调研结果,从文化通融的角度来探讨中国电影在跨文化传播时应当注意的一些问题。
展开更多
关键词
中国电影
跨文化传播
国家形象
拉美市场
文化融合
下载PDF
职称材料
中国影视作品走进拉美市场的问题调研与分析
被引量:
6
3
作者
栾昀
《新闻传播》
2016年第8期83-86,共4页
在全球化时代,作为大众传播媒介和意识形态载体,影视作品以其独特的艺术形式,在传播国家文化、构建国家形象方面占有重要的地位,为担任起国家形象的国际传播重任,正在变革和转型中的中国影视业开始更多地参与全球竞争,积极开拓海外市场...
在全球化时代,作为大众传播媒介和意识形态载体,影视作品以其独特的艺术形式,在传播国家文化、构建国家形象方面占有重要的地位,为担任起国家形象的国际传播重任,正在变革和转型中的中国影视业开始更多地参与全球竞争,积极开拓海外市场。目前,中国影视剧在国际上主要有四块目标市场:亚太市场、以北美为主的美洲市场,以及欧洲、非洲市场。本项调研立足拉丁美洲市场,通过发放网络问卷,重点调查拉美观众的观影渠道、观影频率、对中国影视作品的评价等几项指标,研究分析中国影视作品在拉美市场推广传播过程中出现的问题,探讨中国影视作品在构建国家形象、提升国家影响力方面起到的作用及不足之处。
展开更多
关键词
中国影视作品
拉美市场
推广
传播
国家形象
下载PDF
职称材料
题名
多模态文化词典的编写理念与释义模式研究——以《西班牙语多模态文化词典》为例
1
作者
栾昀
机构
南京工业大学外国语言文学学院
出处
《长春教育学院学报》
2023年第6期31-38,共8页
基金
2020年江苏省社科基金项目“语料库辅助西班牙语多模态文化词典的编纂与研究”(ZX20502560002)
2019年江苏省高校哲学社科项目“现代西班牙语文化词典研究”(2019SJA0198)
文摘
对于二语学习者而言,文化词汇的语义和语用结构相对复杂,单一模态的词典释义常常无法满足学习者的查阅需求。现有的西班牙语词典收录文化词汇数量少,缺少必要的文化信息和语境知识介绍,几乎不提供多模态元素释义,这是阻碍我国西班牙语专业学习者正确掌握词汇用法的主要因素。以文化词汇的概念、文化词典的现状和发展为着手点,结合多模态词典的文本特征和发展趋势,重点探讨文化词汇的多模态释义模式和功能,并详细介绍《西班牙语多模态文化词典》的释义理念及模式。
关键词
文化词典
多模态
西班牙语
Keywords
cultural dictionaries
multimodal
Spanish
分类号
H34 [语言文字—西班牙语]
下载PDF
职称材料
题名
中国电影跨文化传播对国家形象建设的作用——以拉美市场为例
被引量:
3
2
作者
栾昀
机构
浙江外国语大学西方语言文化学院
出处
《徐州工程学院学报(社会科学版)》
2017年第1期89-93,共5页
基金
杭州市哲学社会科学规划课题"中国电影跨文化传播研究"(M16JC014)阶段性成果
文摘
中国电影的跨文化传播对国家文化宣扬和国家形象塑造起着十分重要的作用。由于语言、文化背景、观影诉求、电影类型和传播手段等问题,中国电影的跨文化传播一直未达到理想效果。而长期以来国家政策的支持和跨国影视企业的市场化运作常常忽略了电影跨文化传播的实质,即寻求异文化间的文化融合。文章立足拉丁美洲市场,通过分析对拉美电影市场的调研结果,从文化通融的角度来探讨中国电影在跨文化传播时应当注意的一些问题。
关键词
中国电影
跨文化传播
国家形象
拉美市场
文化融合
Keywords
Chinese film
intercultural communication
national image
Latin American market
cul-tural integration
分类号
G206 [文化科学—传播学]
下载PDF
职称材料
题名
中国影视作品走进拉美市场的问题调研与分析
被引量:
6
3
作者
栾昀
机构
浙江外国语学院
出处
《新闻传播》
2016年第8期83-86,共4页
基金
2014年度浙江省教育厅课题(项目编号:Y201430496)
2014年度浙江外国语学院拉美所课题结项成果
文摘
在全球化时代,作为大众传播媒介和意识形态载体,影视作品以其独特的艺术形式,在传播国家文化、构建国家形象方面占有重要的地位,为担任起国家形象的国际传播重任,正在变革和转型中的中国影视业开始更多地参与全球竞争,积极开拓海外市场。目前,中国影视剧在国际上主要有四块目标市场:亚太市场、以北美为主的美洲市场,以及欧洲、非洲市场。本项调研立足拉丁美洲市场,通过发放网络问卷,重点调查拉美观众的观影渠道、观影频率、对中国影视作品的评价等几项指标,研究分析中国影视作品在拉美市场推广传播过程中出现的问题,探讨中国影视作品在构建国家形象、提升国家影响力方面起到的作用及不足之处。
关键词
中国影视作品
拉美市场
推广
传播
国家形象
分类号
J992.6 [艺术—电影电视艺术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
多模态文化词典的编写理念与释义模式研究——以《西班牙语多模态文化词典》为例
栾昀
《长春教育学院学报》
2023
0
下载PDF
职称材料
2
中国电影跨文化传播对国家形象建设的作用——以拉美市场为例
栾昀
《徐州工程学院学报(社会科学版)》
2017
3
下载PDF
职称材料
3
中国影视作品走进拉美市场的问题调研与分析
栾昀
《新闻传播》
2016
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部