期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
女性主义术语的概念演变与汉译历程 被引量:2
1
作者 栾荷莎 《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》 2023年第4期110-116,共7页
西方女性主义核心术语及其概念随着语境变迁呈现出演进性与多样性的特征,而跨越语际与文化的汉译女性主义术语的多形、多义为学术研究与社会实践又增加了话语的丰富性与多功能性,在不同的阶段与不同的语篇发挥了应有的效应。从话语生成... 西方女性主义核心术语及其概念随着语境变迁呈现出演进性与多样性的特征,而跨越语际与文化的汉译女性主义术语的多形、多义为学术研究与社会实践又增加了话语的丰富性与多功能性,在不同的阶段与不同的语篇发挥了应有的效应。从话语生成视角梳理百年来女性主义核心术语的概念演变与汉译流变,构筑了一幅女性主义发展的历史图景与现实生机,揭示了中国语境对女性主义术语的吸收、排斥、融合、反思与再创造的历程,为构建中国话语体系和中国自主知识体系带来了有益的启示:洋为中用、辩证取舍,是我们应持有的科学态度;要与时俱进、守正创新,用中国话语阐释中国实践,传播中国经验;要放眼世界、融通中外,才能对接世界认知,有效地提供核心术语阐释的中国智慧、中国方案。 展开更多
关键词 女性主义术语 汉译历程 中国自主知识体系
下载PDF
在相似中平等:波伏娃的女性主义伦理 被引量:2
2
作者 栾荷莎 《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2018年第6期115-119,共5页
根据对待性别差异的不同态度,女性主义内部有普遍主义、差异主义和后现代主义等三种倾向。波伏娃是普遍主义的领袖人物。在《第二性》中,波伏娃对"女人"的概念去本质化和去自然化。她把女人看作处境下的主体,否定生理差异构... 根据对待性别差异的不同态度,女性主义内部有普遍主义、差异主义和后现代主义等三种倾向。波伏娃是普遍主义的领袖人物。在《第二性》中,波伏娃对"女人"的概念去本质化和去自然化。她把女人看作处境下的主体,否定生理差异构成一成不变的命运,意识到社会建构在性别差异的形成中的分量。她主张抛弃女性气质,反驳母性"本能"的存在,宣扬两性在相似中平等。她支持自由事业,反对自然必然性,促使避孕和终止妊娠合法化,为人们思想观念变革做出贡献。但是,她所提出的相似性是以男性为典范,是要女性模仿男性,这导致女性在整体向男性同化过程中迷失。 展开更多
关键词 波伏娃 女性主义伦理 性别差异 普遍主义 差异主义
下载PDF
普遍主义、差异主义与后现代女性主义——法国三代女性主义思想之观照 被引量:1
3
作者 栾荷莎 《中华女子学院学报》 2019年第3期98-103,共6页
自19世纪末发生第一次女性主义运动浪潮以来,女性主义经历了三种思潮:普遍主义、差异主义和后现代主义。其中,持对立立场的普遍主义和差异主义对妇女解放做出了各自的贡献,同时也不可避免地带有时代的局限。在法国,以波伏娃为代表的普... 自19世纪末发生第一次女性主义运动浪潮以来,女性主义经历了三种思潮:普遍主义、差异主义和后现代主义。其中,持对立立场的普遍主义和差异主义对妇女解放做出了各自的贡献,同时也不可避免地带有时代的局限。在法国,以波伏娃为代表的普遍主义把女人从“生来是低等的女人”的屈辱中解放出来,但她主张的妇女解放道路抹杀了女性的特殊性并导致女性“雄性化”;以西苏为代表的差异主义则试图还女人“生来是女人并成为女人”的尊严,但她主张的女性气质价值的重新发掘容易再次落入本质主义的陷阱,并把女性重新禁锢在私人空间。因此超越男性/女性二元对立的后现代女性主义成为解决两性问题的思考方向。 展开更多
关键词 法国女性主义 普遍主义 差异主义 后现代女性主义
下载PDF
西苏的“女性写作”理论研究 被引量:1
4
作者 栾荷莎 《太原师范学院学报(社会科学版)》 2018年第5期54-56,共3页
20世纪60年代末和70年代在法国发生的第二次女性主义运动浪潮中,埃莱娜·西苏提出"女性写作"这一概念,拒绝在菲勒斯中心主义框架内争取女性与男性的平等。由于女性气质在男权文化甚至在女性主义运动中受到贬抑,西苏的&qu... 20世纪60年代末和70年代在法国发生的第二次女性主义运动浪潮中,埃莱娜·西苏提出"女性写作"这一概念,拒绝在菲勒斯中心主义框架内争取女性与男性的平等。由于女性气质在男权文化甚至在女性主义运动中受到贬抑,西苏的"女性写作"理论主张重新发掘女性气质的价值,把过去被视作低等的女性特征转变成优势。从女性气质、"母亲"和身体三个角度来阐释西苏的"女性写作"理论,有助于更深刻地理解女性主义与"女性写作"的关系,以及当代女性主义发展的内在规律。 展开更多
关键词 埃莱娜·西苏 女性写作 女性主义 女性气质
下载PDF
浅析魁北克法语发展进程
5
作者 栾荷莎 谷若峥 +1 位作者 唐璇 贾艳蔷 《黑龙江科技信息》 2012年第7期219-219,共1页
魁北克历史发展过程决定了魁北克法语跟世界上所有其他法语都不同。几百年的近代发展历史使魁北克法语从最初的法国宫廷法语演变为英语化法语,再发展为以巴黎法语为标准的法语,最后发展为属于魁北克自己的法语。旨在探索魁北克近代历史... 魁北克历史发展过程决定了魁北克法语跟世界上所有其他法语都不同。几百年的近代发展历史使魁北克法语从最初的法国宫廷法语演变为英语化法语,再发展为以巴黎法语为标准的法语,最后发展为属于魁北克自己的法语。旨在探索魁北克近代历史进程中的法语发展情况及其面临的困惑。 展开更多
关键词 魁北克法语 宫廷法语 英语化
下载PDF
娜拉与五四文学中的现代女性范式建构 被引量:1
6
作者 栾荷莎 《山东女子学院学报》 2019年第5期47-53,共7页
1918年,挪威戏剧家易卜生的《玩偶之家》被引入中国,对中国现代女性范式的建构产生了极为深远的影响。五四大背景下的社会政治与意识形态有利于该作品在中国的接受;该作品也为五四时代的妇女解放思潮增添了重要的话语和行为范式。在文... 1918年,挪威戏剧家易卜生的《玩偶之家》被引入中国,对中国现代女性范式的建构产生了极为深远的影响。五四大背景下的社会政治与意识形态有利于该作品在中国的接受;该作品也为五四时代的妇女解放思潮增添了重要的话语和行为范式。在文学创作领域,中国现代作家尤其是女性作家从《玩偶之家》中汲取灵感,对“娜拉为何出走”以及“娜拉出走后怎样”这两大社会问题进行了深入观察与思考,建构了不同的本土化的“娜拉”范式,为现代妇女解放揭示了不同的路径与困境。 展开更多
关键词 五四文学 娜拉 现代女性范式 妇女解放
下载PDF
论杜拉斯与林白自传体小说的再创作
7
作者 栾荷莎 《学术交流》 CSSCI 北大核心 2014年第3期181-184,共4页
法国女作家玛格丽特·杜拉斯和中国女作家林白都是当代女性写作的代表。杜拉斯包括《情人》在内的堤坝系列自传体小说和林白包括《一个人的战争》在内的几部自传体小说都是对自己早年岁月的反复创作。作家对同一事件的不同心态和创... 法国女作家玛格丽特·杜拉斯和中国女作家林白都是当代女性写作的代表。杜拉斯包括《情人》在内的堤坝系列自传体小说和林白包括《一个人的战争》在内的几部自传体小说都是对自己早年岁月的反复创作。作家对同一事件的不同心态和创作时的不同情绪也可以导致同一经历的不同版本;作者受不同文学思潮的影响、尝试践行不同的文艺理论也会使同一经历的生活创作产生截然不同的审美效果。 展开更多
关键词 杜拉斯 林白 自传体小说 女性主义
下载PDF
新时期以来中西方女性主义交流的路径与困境
8
作者 栾荷莎 《河南科技大学学报(社会科学版)》 2020年第2期19-23,共5页
中西方女性主义已经有一个多世纪的交流历史,中国女权运动曾经是国际女权运动的一部分,中国也曾鼓舞甚至启发过西方女性主义运动。自新时期中西方女性主义恢复交流以来,中国学者经过一番身份认同的困惑与挣扎之后最终以开放的姿态迎接... 中西方女性主义已经有一个多世纪的交流历史,中国女权运动曾经是国际女权运动的一部分,中国也曾鼓舞甚至启发过西方女性主义运动。自新时期中西方女性主义恢复交流以来,中国学者经过一番身份认同的困惑与挣扎之后最终以开放的姿态迎接西方女性主义,但没有受到西方女性主义者的同等对待。由于中国在国际女性主义领域话语权的相对缺失,中国女性在自身解放过程中的主体性和能动性被严重低估,导致中国女性形象持续被贬抑、被扭曲。解决这一问题的对策是积极组织和参与相关国际文化交流活动,在国际文化市场上加强相关内容的传播,努力打造同时具有民族性和普适性的女性主义理论和性别理论。 展开更多
关键词 女权运动 西方女性主义 女性形象
下载PDF
论中法两国对卫慧与棉棉的接受差异
9
作者 栾荷莎 《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2020年第4期117-122,共6页
卫慧和棉棉两位女性作家在中法两国都引发过轩然大波,但两国的接受却存在明显差异。法国批评界更关注中国城市地下文化与后现代、全球化与时尚风潮,以及女性作家与性书写等当时中国社会新出现的文化现象,而中国批评界主要是围绕“性别... 卫慧和棉棉两位女性作家在中法两国都引发过轩然大波,但两国的接受却存在明显差异。法国批评界更关注中国城市地下文化与后现代、全球化与时尚风潮,以及女性作家与性书写等当时中国社会新出现的文化现象,而中国批评界主要是围绕“性别、种族与阶级”问题展开激烈争论。造成这种接受差异的主要根源是卫慧和棉棉创作中表述的文化现象在中法两国的历史错位、两国不同的民族心理与文化传统、后现代消费文化在两国的不同发展阶段、两国批评模式的差异,以及两国在当时分别所处的“边缘”与“中心”位置。由此给中国现阶段文学创作与海外传播带来的启示是保持民族性、普世性和时代性三重文化自觉。 展开更多
关键词 卫慧 棉棉 中法两国接受差异 中国文学海外传播
下载PDF
浅析法语报刊语言变体
10
作者 谷若峥 栾荷莎 贾如 《海外英语》 2012年第18期224-225,共2页
语言变体作为社会语言学研究的重要内容之一,涵盖了很多研究方向,报刊语言变体的研究便是这一理论的一个研究视角。对于它的分析应该遵循语言变体理论的研究方法,首先探究报刊语言变体的形成原因,分析它的变体种类和变异模式。其次,归... 语言变体作为社会语言学研究的重要内容之一,涵盖了很多研究方向,报刊语言变体的研究便是这一理论的一个研究视角。对于它的分析应该遵循语言变体理论的研究方法,首先探究报刊语言变体的形成原因,分析它的变体种类和变异模式。其次,归纳报刊语言变体的具体表现,也是对这一研究的很好的梳理,主要总结其词汇和句法的变异表现。就其表现的研究,还需借用文体学的一些理论,通过学科交叉的手段进行深入论述。报刊语言变体的研究对于丰富语言变体研究视角,探讨语言变体形成模式有着较为实际的意义。 展开更多
关键词 语言变体 报刊语言 成因 表现
下载PDF
法国汉学界对中国当代文学的译介历程与阐释流变 被引量:3
11
作者 栾荷莎 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2022年第1期66-72,共7页
新时期以来,中国当代文学透过法国汉学界的译介与阐释被折射到法国的异质文化空间,进而被折射到世界的文学空间。法国汉学界对中国当代文学的译介经历过被动接受→中法合译→主动选择的历程;其阐释经历过聚焦批判性→推崇民族性→肯定... 新时期以来,中国当代文学透过法国汉学界的译介与阐释被折射到法国的异质文化空间,进而被折射到世界的文学空间。法国汉学界对中国当代文学的译介经历过被动接受→中法合译→主动选择的历程;其阐释经历过聚焦批判性→推崇民族性→肯定世界性的流变。其为中国当代文学海外传播带来的启示:作品要超越流于倾诉与抱怨的批判,超越"东方化"的渲染,最终超越地理与文化,达到普遍性与永恒性。 展开更多
关键词 法国汉学 中国当代文学 译介历程 阐释流变 海外传播 世界文学
原文传递
女性主义术语汉译流变对构建中国自主知识体系的启示
12
作者 栾荷莎 《新华文摘》 2023年第22期160-161,共2页
栾荷莎在《哈尔滨工业大学学报》2023年第4期撰文指出,从话语生成视角梳理百年来女性主义核心术语的概念演变与汉译流变,呈现了一幅女性主义发展的历史图景,揭示了中国语境对女性主义术语的吸收、排斥、融合与再创造的历程,也为构建中... 栾荷莎在《哈尔滨工业大学学报》2023年第4期撰文指出,从话语生成视角梳理百年来女性主义核心术语的概念演变与汉译流变,呈现了一幅女性主义发展的历史图景,揭示了中国语境对女性主义术语的吸收、排斥、融合与再创造的历程,也为构建中国自主知识体系带来了有益启示:1.洋为中用,辩证取舍。 展开更多
关键词 术语汉译 话语生成 中国语境 流变 概念演变 洋为中用 核心术语 女性主义
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部