-
题名文学翻译中的无意误译与有意误译简析
被引量:4
- 1
-
-
作者
梁其宝
-
机构
合肥工业大学 外国语学院
-
出处
《淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)》
2010年第1期138-141,共4页
-
文摘
翻译是指在译语中用最贴近而又自然的对等语再现原语的信息。在人类的文学翻译实践中,出现误译是在所难免的,总的来说,误译又可分为有意误译和无意误译两种,无意误译是由于译者的大意或能力有限造成的。而有意误译则是译者有意为之,本文将从操纵理论的角度来分析其原因并从多方面探讨其价值。
-
关键词
误译
有意误译
无意误译
操纵理论
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名低音提琴的演奏方法对音色的影响研究
- 2
-
-
作者
梁其宝
-
机构
海南省琼剧院
-
出处
《艺术大观》
2019年第20期0035-0035,0037,共2页
-
文摘
低音提琴是西洋乐器中的典型代表,以其独特的音色在演奏中为观众带来独特的情感体验。随着低音提琴在国内的逐渐普及,戏曲演奏中也开始大量使用低音提琴。但由于低音提琴演奏难度大,音色控制复杂,所以为使其在演奏中能够稳定表现,就需要详细分析影响其音色呈现的各种因素。本文对低音提琴进行了简单介绍,进而从演奏姿势和指法两方面讨论了演奏方法对音色的影响。
-
关键词
低音提琴
演奏方法
音色
演奏姿势
指法
-
分类号
J
[艺术]
-
-
题名探究低音提琴演奏中弓法练习的重要性
- 3
-
-
作者
梁其宝
-
机构
海南省琼剧院
-
出处
《艺术大观》
2019年第18期0064-0064,0066,共2页
-
文摘
低音提琴在现代各种音乐作品演奏中的运用越来越广泛。作为中国传统文化重要组成部分的戏曲在近年来为迎合时代需求也正在探索中西融合的道路,所以低音提琴也开始逐渐运用到各种戏曲曲目的演奏中。但由于低音提琴演奏技法难度大,这就要求戏曲演奏中的低音提琴演奏者必须加强对各种演奏技巧的练习,以提升低音提琴演奏的掌控力。本文主要以低音提琴演奏中弓法的练习为重点分析了其发展和练习的重要性,进而对其弓法练习的具体方法进行了探讨。
-
关键词
低音提琴
弓法练习
演奏技巧
-
分类号
J
[艺术]
-