期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
近代汉语中介词“和、同、替”的特殊用法 被引量:3
1
作者 植田均 《安庆师范学院学报(社会科学版)》 1989年第3期16-23,共8页
现代汉语介词的“和”“同”表示“共同、协同”、“对象”等,是一类。“替”表示“动机·目的”,是另一类。这两类介词互相排斥,不能互换使用。然而,近代汉语里并不如此。本文把近代汉语这两类介词的特殊用法归纳为五小类,逐一考... 现代汉语介词的“和”“同”表示“共同、协同”、“对象”等,是一类。“替”表示“动机·目的”,是另一类。这两类介词互相排斥,不能互换使用。然而,近代汉语里并不如此。本文把近代汉语这两类介词的特殊用法归纳为五小类,逐一考察它们在五部明清时代的白话小说里的分布情况。有些介词,《儒林外史》中有较多的互换使用现象,其他作品则稀少。但值得注意的是《金瓶梅词话》第53回至57回的介词与《儒林外史》一样,有较多的特殊用法。还有与《水浒传》重复部分中,《金瓶梅词话》对此种特殊用法大都作了修改。本文提出一个看法:《金瓶梅词话》原作者并不深谙这种介词用法。 展开更多
关键词 近代汉语 《金瓶梅词话》 现代汉语 《儒林外史》 大官人 白话小说 祈使 方言词汇 明清时代 狄希陈
下载PDF
从近代白话谈特殊的“了”
2
作者 植田均 王建 《贵州师范学院学报》 1986年第2期83-90,共8页
我们在这里讨论的“了”不是时态助词、语气助词或者动词,而是另一种的语助词。一般的时态助词、语气助词“了”附着在动词,形容词或者句子后,起辅助作用。但是我们探讨的“了”没有这种作用,很象连词,而并不是连词。这种“了”在《水... 我们在这里讨论的“了”不是时态助词、语气助词或者动词,而是另一种的语助词。一般的时态助词、语气助词“了”附着在动词,形容词或者句子后,起辅助作用。但是我们探讨的“了”没有这种作用,很象连词,而并不是连词。这种“了”在《水浒传》里经常出现,可是《水浒传》以后的近世白话小说里出现得少了。 展开更多
关键词 时态助词 动词重叠 疑问副词 现代汉语 趋向动词 原因句 动补结构 结果句 清平山堂 数量补语
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部