-
题名论科技英语翻译的准确性与模糊性
被引量:6
- 1
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《华东交通大学学报》
2010年第5期108-112,共5页
-
文摘
通过对科技英语翻译的部分案例进行对比分析,尤其对模糊语言在科技英语中的表现形式、理据及汉译方法等作了较为深层次的探讨,发现科技英语因其独特的语言风格,在翻译过程中,首先要强调科学性、逻辑性、准确性与严密性。然而,自然语言中既有表达精确意义的语言,也有表达模糊意义的语言。因此,科技英语中也存在模糊现象,科技英语的翻译有时需要借助相关的"模糊"处理原则,如模糊对模糊、精确对模糊、模糊对精确以及模糊添加等翻译方法来再现原文模糊语言所负载的语义内涵。
-
关键词
科技英语
翻译
准确性
模糊性
-
Keywords
EST
translation
precision
vagueness
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名英汉互译中的模糊性语言及其翻译策略
被引量:6
- 2
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》
2008年第4期494-497,共4页
-
文摘
通过从英汉两种语言的词、句子、语篇等层面出发,分析了英汉语言中客观存在的模糊现象,阐述了模糊性是语言的基本属性之一并在一定程度上决定了人们的翻译性质和翻译方式,指出了在英汉互译过程中,译者要敏锐地认识存在于源语和目的语中的模糊性语言,并采取恰当的翻译策略,这样才有助于调和、妥协英汉两种语言文化差异所产生的矛盾,保障信息完整、准确地传输。
-
关键词
语言
模糊性
英汉互译
翻译策略
-
Keywords
language
fuzziness
translation between English and Chinese
translating strategies
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名文化视角下的中西电影片名互译研究
被引量:6
- 3
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《电影文学》
北大核心
2010年第4期156-157,共2页
-
文摘
电影作为一种重要的文化传媒,正日益受到人们的关注。而电影片名好比电影的门楣,浓缩了影片的精华,并以其简洁、新奇的特点承担着宣传影片的作用。因此,中西电影翻译工作者应从跨文化的视角,抓住电影片名的特点和翻译原则,采取合适的翻译策略,实现中西电影的文化价值和审美价值的等值,以促进中西文化的交流和跨文化交际的顺利进行。
-
关键词
电影片名
文化因素
翻译策略
-
分类号
J905
[艺术—电影电视艺术]
-
-
题名文化角度下的中英称谓语对比研究
被引量:2
- 4
-
-
作者
段新苗
段新和
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《湖北工业大学学报》
2008年第6期115-116,133,共3页
-
文摘
在不同的文化中,同样的称谓方式,可能有着不同的语用原则和文化含义。中英称谓语的使用差异很容易在跨文化交际中造成不必要的误会,正确理解和掌握中英称谓语才有利于在跨文化交际过程中达到良好的效果。
-
关键词
中英称谓语
亲属称谓
社交称谓
文化差异
-
Keywords
Chinese and English appellation
kinship appellation
social appellation
cultural difference
-
分类号
H03
[语言文字—语言学]
-
-
题名文化角度下的中英隐喻互译研究
被引量:6
- 5
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《长沙大学学报》
2008年第6期86-87,共2页
-
文摘
隐喻作为一种语言修辞现象和认知方式在人们日常生活中无所不在,同时,它也是一种文化现象。由于中英两个民族拥有不同的社会价值观念、宗教信仰和风俗习惯等,就使得中英隐喻在共性基础上又具有鲜明的民族个性。而英汉互译作为一种跨文化的交际活动,不仅涉及英汉两种语言,同时也涉及两种文化。正是由于文化因素的影响,隐喻的翻译就成为翻译中最为复杂的问题。
-
关键词
隐喻
中英互译
文化因素
翻译策略
-
分类号
H159
[语言文字—汉语]
-
-
题名大学英语教学中跨文化交际能力的培养
被引量:7
- 6
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《湖北第二师范学院学报》
2009年第6期117-118,共2页
-
文摘
大学英语教学需要导入相关的文化内容,培养学生应用英语进行跨文化交际的意识和能力。英语学习中许多跨文化交际的因素,在很大程度上影响着学生对英语的学习和使用。可见,培养学生的文化意识,增强学生的跨文化交际,是教师在英语教学中的一个重要任务。本文主要论述了语言与文化的关系以及文化素养和交际能力培养的关系、文化教学的方法和文化差异在语言中的表现形式。
-
关键词
大学英语教学
文化素养
跨文化交际能力
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名论网络环境下的大学英语教学新模式
被引量:1
- 7
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2008年第9期180-181,150,共3页
-
文摘
本文从分析大学英语教学现状出发,介绍了如何利用多媒体网络技术和网络自主学习的特点改进现代大学英语教学的方法,以及对多媒体网络技术的认识。阐述了大学英语新教学模式设计的思路、以及用网络技术进行大学英语教学的展望。
-
关键词
大学英语教学
多媒体网络环境
教育技术
网络自主学习
网络协作学习
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名论大学英语自主学习能力培养
被引量:1
- 8
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学
-
出处
《辽宁行政学院学报》
2009年第10期98-100,共3页
-
文摘
自主学习是一种新型的学习方式,是学生管理自己学习的能力。它能有效地提高学习的质量、水平和效率,提高创新思维能力,进而对课堂教学起促进作用。本文简要介绍了学习自主性的内容,针对当前大学英语教学中学生对教师依赖性过大、课堂单调的弊病,提出了大学英语教学中培养学生的学习自主性、提高课堂教学效果的几种策略。
-
关键词
大学英语教学
学习自主性
教学理念
教学策略
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名浅析法庭讯问过程中语言的模糊性
被引量:1
- 9
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《山西广播电视大学学报》
2008年第6期86-87,共2页
-
文摘
法庭审判过程中讯问所使用的语言是一种特殊的法律语言,既要求准确,又存在模糊的现象。从语用学的角度分析,法庭讯问中模糊语言的存在是必要和客观的,有着其独特的语用功能和适用范围。并由此可知,模糊语言是客观地存在于法律语言中,有其特定的原因,表现形式和语用功能。
-
关键词
法律语言
法庭讯问
模糊语言
语用功能
-
Keywords
legal language
court interrogation
fuzzy language
pragmatic functions
-
分类号
D92
[政治法律—法学]
-
-
题名小议中国特色词汇及英译策略
被引量:1
- 10
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《文教资料》
2017年第1期18-19,共2页
-
文摘
中国特色词汇是表达中国社会、文化和经济中特有事物的语言,如何使这些中国特色词汇既不失原味又使翻译价值被英语读者接受,是值得所有语言研究者关注的课题。
-
关键词
中国特色词汇
词汇空缺
翻译策略
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名文化视角下的英汉委婉语对比分析
被引量:3
- 11
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《湖北第二师范学院学报》
2010年第1期32-34,共3页
-
文摘
使用委婉语是英汉语言中一种普遍现象,但因英汉语言属于不同语系,有着不同的文化传统和历史背景,英汉委婉语既存在相似之处,又表现出各自不同的民族特色和文化内涵。作为一种重要的修辞手法和交际手段,从文化角度对英汉委婉语的表达形式及其所蕴涵的文化内涵进行对比分析,既可以加深对英汉语言深层次文化的了解,又有利于英汉跨文化交际的顺利进行。
-
关键词
英汉委婉语
文化角度
文化内涵
跨文化交际
-
Keywords
Chinese and English euphemism
cultural perspective
cultural connotation
cross-culture communication
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名英汉词汇的文化差异与大学英语词汇教学
被引量:2
- 12
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《内蒙古民族大学学报》
2008年第5期156-157,共2页
-
文摘
本文探讨了在大学英语的词汇教学中,通过对比词汇在中、英两种语言文化背景下反映在涵义、感情色彩等方面的异同来分析、总结如何融文化知识于教学中,以导入文化的方式,发挥学生的联想记忆能力,来提高词汇教学的效率,从而使大学英语词汇教学起到一举两得、事半功倍的效果。
-
关键词
文化差异
概念意义
文化内涵
文化语境
交际价值
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名大学英语学生听说能力的培养
被引量:2
- 13
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《六盘水师范高等专科学校学报》
2008年第6期62-64,共3页
-
文摘
大学英语教学的目标是让学生能熟练运用英语这门语言来进行信息交流,因此,教师要重视学生英语听说能力的培养,激发学生英语听说的兴趣,采取灵活多样的形式开展英语听说实践活动,适时导入英汉文化背景知识,拓宽听说空间,达到提高学生的英语听力理解能力、口头表达能力和交际能力的终极目标。
-
关键词
大学英语教学
英语听说能力
交际能力
教学策略
-
Keywords
college english teaching
English listening and speaking abilities
communicative ability
teaching strategies
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名小议英语谚语的设格修辞及其翻译技巧
被引量:2
- 14
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《海外英语》
2015年第21期1-2,共2页
-
文摘
英语谚语丰富多彩,具有永恒的魅力,其原因之一就是应用了大量的修辞格,使其形象、生动,并具有强烈的艺术美和感染力。然而,英语谚语所反映的文化特殊性和修辞特点使得汉译英语谚语比较困难,为了能尽量保持它们的文化特色和修辞效果,译者应该要灵活地运用各种翻译技巧。
-
关键词
英语谚语
设格
翻译技巧
-
Keywords
English proverbs
rhetoric utilization
translating skills
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名大学英语教学中跨文化交际能力的培养
被引量:2
- 15
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《济南职业学院学报》
2009年第1期99-101,共3页
-
文摘
大学英语教学不仅要传授语言知识,同时还需要导入相关的文化内容,培养学生应用英语进行跨文化交际的意识和能力。英语学习中有许多跨文化交际的因素,这些因素在很大程度上影响着学生对英语的学习和使用。可见,培养学生的文化意识,增强学生的跨文化交际,是教师在英语教学中的一个重要任务。本文主要论述了语言与文化的关系以及文化素养和交际能力培养的关系、文化教学的方法和文化差异在语言中的表现形式。
-
关键词
大学英语教学
文化素养
跨文化交际能力
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名文化背景教学与英语教学
- 16
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工学院外语系
-
出处
《纺织高校基础科学学报》
CAS
2002年第4期365-367,共3页
-
文摘
讨论了语言和文化的关系,同时通过事例说明掌握一定的社会文化知识是正确运用英语交际的前提.最后介绍了一些文化背景教学的具体做法.
-
关键词
文化背景教学
英语教学
社会文化能力
教学方法
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名英汉文化中的“五颜六色”
- 17
-
-
作者
段新苗
叶朝成
-
机构
湖北工业大学
-
出处
《文教资料》
2008年第18期68-70,共3页
-
文摘
语言中的颜色词丰富多彩,折射出浓厚的民族文化内涵.由于英汉两民族在文化上的差异较大,英汉颜色词语所表达的文化内涵也不尽相同.本文从文化差异的角度,探讨同一颜色词在英汉两种语言中的异同及其翻译的处理,说明在英汉互译过程中要注意颜色词所包含的文化内涵,准确译出"颜"外之意.
-
关键词
颜色词语
文化内涵
英汉文化差异
跨文化交际
翻译
-
分类号
G04
[文化科学]
-
-
题名试论大学英语词汇教学
- 18
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《漯河职业技术学院学报》
2009年第1期148-150,共3页
-
文摘
词汇是构成语言的最基本单位,也是语言教学一个极其重要的方面。然而词汇学习不是简单的词汇表的记忆和学习,而是学习者积极参与的一种过程,是学习者需要掌握的一种技能。本文主要介绍几种以学生为中心的,省时有效的词汇教学方法,以便在大学英语教学中帮助学生明确词汇学习目标,掌握词汇学习方法和提高学生学习词汇的数量和质量。
-
关键词
词汇教学
语言情景
联想记忆
英语泛读
构词法
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名小议英汉被动表达的语际差异和文化分析
- 19
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《英语广场(学术研究)》
2017年第1期41-43,共3页
-
文摘
被动表达在英汉语中都是一种重要的句式。作为人类广泛使用的两种语言模式,英汉被动表达有一定共性,但由于英汉民族的历史文化、思维观念、地域环境的不同,英汉被动表达也存在许多语际差异。通过对英汉被动表达的这些语际差异进行比较分析,英汉语言学习者能深刻认识英汉既丰富又不同的语言特点和文化内涵,促进对两种语言的深入学习和正确使用。
-
关键词
英汉语
被动表达
语际差异
文化分析
-
分类号
H0-0
[语言文字—语言学]
-
-
题名论体势语在英语教学中的作用
- 20
-
-
作者
段新苗
-
机构
湖北工业大学外国语学院
-
出处
《黄冈师范学院学报》
2007年第1期98-99,共2页
-
文摘
在英语教学中,有意识地将言语教学与非言语教学尤其是英语体势语言结合起来,既有助于学生了解英语文化知识,又有利于提高学生的实际交际能力。
-
关键词
言语教学
非言语教学
体势语言
伴随语言手段
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-