-
题名非英语专业学生论文的英文摘要剖析
被引量:8
- 1
-
-
作者
段梦敏
薛荣芳
韩慧琴
-
机构
太原理工大学文法学院
山西大学外语学院
-
出处
《太原理工大学学报(社会科学版)》
2005年第4期92-94,共3页
-
文摘
文章通过对两所高校236名非英语专业学生的问卷调查和毕业论文英文摘要的剖析,发现摘要中存在不少翻译和语用上的问题。因此,作者提出了一些解决这些问题的方法与对策,目的是为了提高学生的论文摘要写作能力和翻译能力。
-
关键词
非英语专业
英文摘要
剖析
写作与翻译
-
Keywords
non-English major
English abstract ' analysis
writing and translation
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名现代商务英语翻译策略
被引量:38
- 2
-
-
作者
段梦敏
-
机构
太原理工大学外语系
-
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2005年第3期34-36,共3页
-
文摘
现代商务英语翻译工作在国际贸易活动中起着越来越重要的作用。本文针对商务合同中存在问题,指出熟习商务英语专业知识,掌握商务英语语言特点,遵循准确严谨、规范统一的翻译原则,研究译策略是涉外翻译人员应高度重视的问题。
-
关键词
商务英语
翻译策略
国际贸易
商务合同
翻译原则
-
Keywords
business contract translating principles translating strategy
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名语境对翻译的作用
被引量:20
- 3
-
-
作者
段梦敏
-
机构
太原理工大学文法学院
-
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2006年第1期23-25,共3页
-
基金
"山西省普通高等学校省级教学改革研究项目和太原理工大学科技研究项目"的资助
-
文摘
语境是语言交际不可忽视的一个重要因素,语境分析是理解和翻译的基础。本文应用语境理论探讨语境分析在翻译中的作用,话语语境分析和文化语境分析对翻译所的影响,并且就提高翻译能力的目标提出了一些建议。
-
关键词
语境分析
翻译
作用
-
Keywords
analysis of context
translation
function
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名教学互动与口译能力培养
被引量:10
- 4
-
-
作者
段梦敏
-
机构
太原理工大学外语系
-
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2007年第3期43-45,共3页
-
文摘
我国目前的口译教学不能满足社会对口译人才的需求,因为大部分跨出校门的学生在口译技巧方面、口译实践方面、口译心理训练方面有太多的欠缺,本文针对这些问题,提出在口译教学中借鉴国内外教学策略方面的研究成果,引进新型教学互动模式,进行听力、记忆力、理解力、笔记能力、表达能力、思维能力和应变能力等多维互动培养,可以有效地提高口译水平。
-
关键词
互动
策略
口译
能力
培养
-
Keywords
interaction strategies interpretation competence development
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名教学互动策略与语言能力培养
被引量:2
- 5
-
-
作者
段梦敏
-
机构
太原理工大学
-
出处
《山西高等学校社会科学学报》
2005年第4期118-119,共2页
-
文摘
教学互动策略研究是近年来中西方教育家一直关注的课题。通过对国内外有关教学互动策略研究对比可知,语言能力的多维互动培养是一种可行的教学策略。这种策略能较大程度地发挥学生的创造潜能,促使他们参与课堂内外的语言交际活动,提高实际运用语言的能力。
-
关键词
教学
互动策略
语言能力
培养
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名外语课堂教学模式初探
被引量:4
- 6
-
-
作者
段梦敏
-
机构
太原理工大学文学院外语系
-
出处
《中国高教研究》
北大核心
2004年第4期90-91,共2页
-
文摘
针对目前教学中“以教师为中心”的课堂教学模式存在的问题,提出应采取“以学生为中心”的课堂互动教学策略,指出在进行外语习得中要注重培养学生的自主学习能力,并介绍了具体做法。
-
关键词
教学策略
教学模式
课堂教学
自主学习
大学英语教学
高校
-
分类号
H09
[语言文字—语言学]
-