期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语翻转课堂对提升大学生思辨能力的效果研究 被引量:1
1
作者 段瑞俊 《太原城市职业技术学院学报》 2017年第11期125-127,共3页
本文将英语翻转课堂和传统课堂学生小组讨论时的言语内容编码成初级解释、深入解释、推断、判断、策略运用等五种思辨能力层次,并对比了两个课堂学生表现出的思辨能力。标准化残差显示,两组的初级解释和推断有显著差异。翻转课堂学习者... 本文将英语翻转课堂和传统课堂学生小组讨论时的言语内容编码成初级解释、深入解释、推断、判断、策略运用等五种思辨能力层次,并对比了两个课堂学生表现出的思辨能力。标准化残差显示,两组的初级解释和推断有显著差异。翻转课堂学习者表现出明显的推断能力和深层信息加工能力,而传统课堂学生显示出了更多的初级解释和浅层信息加工能力。最后运用认知负荷理论对结果做了解释。 展开更多
关键词 推断 思辨能力 翻转课堂
下载PDF
沉默期假设与大学生口语表征
2
作者 段瑞俊 龚艳萍 《太原城市职业技术学院学报》 2015年第2期98-100,共3页
沉默期假设理论认为语言学习者实际上都需要一个沉默时期来应对语言消化、内化、提升和表现的过程,时期的长短依据学习者的综合情况变化而变化。高职院校学生语言相对而言更加薄弱,口语输出水平更加低下。笔者参照沉默期假设理论,根据... 沉默期假设理论认为语言学习者实际上都需要一个沉默时期来应对语言消化、内化、提升和表现的过程,时期的长短依据学习者的综合情况变化而变化。高职院校学生语言相对而言更加薄弱,口语输出水平更加低下。笔者参照沉默期假设理论,根据高职大学生口语输出的现实情况,厘定了"自我训练——二人对练——团队组练"的梯阶式对策,有效实现了改变大学生口语输出低下的格局,为更多学困生的改变策略提供了有效策略。 展开更多
关键词 口语 表征 沉默 词汇
下载PDF
大学英语翻转课堂中学生认知过程的研究
3
作者 段瑞俊 《太原城市职业技术学院学报》 2018年第10期129-131,共3页
为了证明翻转课堂有助于提高二语学习者的学习效果和认知水平,本研究采用准实验方法,对翻转和传统课堂的小组讨论录音进行编码分析,分别比较了学生的评论内容、推理能力和互动模式三个方面。量化分析表明,翻转课堂的讨论更有内聚力和连... 为了证明翻转课堂有助于提高二语学习者的学习效果和认知水平,本研究采用准实验方法,对翻转和传统课堂的小组讨论录音进行编码分析,分别比较了学生的评论内容、推理能力和互动模式三个方面。量化分析表明,翻转课堂的讨论更有内聚力和连续性,翻转课堂可以提高外语学习者的认知水平和高阶思维能力。 展开更多
关键词 评论内容 推理能力 互动模式
下载PDF
语料库对高职英语词汇教学效果的研究与实践
4
作者 段瑞俊 张春华 徐淑华 《科技信息》 2010年第29期28-28,共1页
高职学生英语词汇水平不高,课堂教学效果不佳。语料库作为一种科技手段,对高职英语词汇教学有很大的影响,通过实验,证明了语料库在词汇搭配方面和形近字辨析方面的作用。文章还应用实例具体解释了语料库如何使用。
关键词 高职 词汇 语料库
下载PDF
浅谈中西方称谓语的语用差异
5
作者 徐进 段瑞俊 《商情》 2009年第16期4-4,共1页
称谓语是语言交际的重要组成部分,担当着社交礼仪的重要作用。一直以来中西方学者对各自语言的称谓体系的研究持续且深入。本文从称谓语语用功能的角度。阐述了中西方文化差异所导致的中西方称谓语的语用差异,解析了其语用失误并提出... 称谓语是语言交际的重要组成部分,担当着社交礼仪的重要作用。一直以来中西方学者对各自语言的称谓体系的研究持续且深入。本文从称谓语语用功能的角度。阐述了中西方文化差异所导致的中西方称谓语的语用差异,解析了其语用失误并提出了相关的解决方法。 展开更多
关键词 称谓语 文化差异 语用功能 语用失误
下载PDF
英语教师体态语与学生发言主动性的联系
6
作者 徐进 段瑞俊 《科教文汇》 2009年第28期118-118,共1页
目前英语教学课堂问题比较多,学生不肯发言是问题之一。而培养学生学习主动性是教育的目的之一。教师适当的体态语有助于学生培养学习主动性和发言主动性。
关键词 学习主动性 体态语
下载PDF
精“译”求精——文化翻译观照下的《陋室铭》两英译本比较谈 被引量:2
7
作者 吕文静 段瑞俊 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2008年第1期119-123,共5页
从文化翻译观角度出发,通过对刘禹锡《陋室铭》两个英译本在选词和句式上的试探性分析,探讨中国古典诗词英译中的文化传真,即要求译者克服其母语所习得的文化生活经验与译入语或译出语文化的差异障碍,将译入语和译出语进行创造性的信息... 从文化翻译观角度出发,通过对刘禹锡《陋室铭》两个英译本在选词和句式上的试探性分析,探讨中国古典诗词英译中的文化传真,即要求译者克服其母语所习得的文化生活经验与译入语或译出语文化的差异障碍,将译入语和译出语进行创造性的信息编码与解码,从而客观地传达出语言文字表层所蕴含的文化因素。 展开更多
关键词 文化翻译 《陋室铭》 英译本
下载PDF
英语修辞与学生学习动机的激发
8
作者 段瑞俊 《延边党校学报》 2009年第2期104-105,共2页
根据马斯洛的需求动机理论,学生学习兴致不高,很大程度上是因为教学内容没有满足学生的需要。英语修辞引入课堂,不仅可以使学生对所讲句子牢牢掌握,而且可以激发学生学习动机,培养学习热情。
关键词 需求动机理论 修辞 动机
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部