期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
抗战时期重庆地区的匈牙利文学译介(1937—1945)
1
作者
尹晓琳
毕贤慈
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2023年第6期163-168,共6页
抗战时期,作为政治和文化中心的重庆成为匈牙利文学译介的重镇,大量匈牙利小说、诗歌和戏剧等体裁见诸重庆报端,包括裴多菲·山陀尔、约卡伊·莫尔、G·卢卡契在内的多位匈牙利作家先后被译介,抗争精神和爱国主义成为当时...
抗战时期,作为政治和文化中心的重庆成为匈牙利文学译介的重镇,大量匈牙利小说、诗歌和戏剧等体裁见诸重庆报端,包括裴多菲·山陀尔、约卡伊·莫尔、G·卢卡契在内的多位匈牙利作家先后被译介,抗争精神和爱国主义成为当时译介匈牙利文学的重要倾向。重庆地区的匈牙利文学译介呈现出政治性、民族性、大众性强的特点,成为匈牙利文学在20世纪中国译介与传播的重要风景。
展开更多
关键词
匈牙利文学
译介
重庆
抗战
民族化
下载PDF
职称材料
题名
抗战时期重庆地区的匈牙利文学译介(1937—1945)
1
作者
尹晓琳
毕贤慈
机构
长春理工大学文学院
出处
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2023年第6期163-168,共6页
文摘
抗战时期,作为政治和文化中心的重庆成为匈牙利文学译介的重镇,大量匈牙利小说、诗歌和戏剧等体裁见诸重庆报端,包括裴多菲·山陀尔、约卡伊·莫尔、G·卢卡契在内的多位匈牙利作家先后被译介,抗争精神和爱国主义成为当时译介匈牙利文学的重要倾向。重庆地区的匈牙利文学译介呈现出政治性、民族性、大众性强的特点,成为匈牙利文学在20世纪中国译介与传播的重要风景。
关键词
匈牙利文学
译介
重庆
抗战
民族化
分类号
I106.4 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
抗战时期重庆地区的匈牙利文学译介(1937—1945)
尹晓琳
毕贤慈
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部