期刊文献+
共找到54篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
19世纪中期至20世纪初中医药在美国的传播路径分析
1
作者 毛和荣 柯玉莲 《亚太传统医药》 2024年第6期1-5,共5页
中医药对外传播是中医药事业发展的重要一环,也是近年来的热点话题,特别是中医药在当今世界最有影响力的国家之一的美国的传播具有示范意义。立足于19世纪中叶至20世纪初这一历史视角,通过历史文献法和比较研究法梳理分析中医药在美国... 中医药对外传播是中医药事业发展的重要一环,也是近年来的热点话题,特别是中医药在当今世界最有影响力的国家之一的美国的传播具有示范意义。立足于19世纪中叶至20世纪初这一历史视角,通过历史文献法和比较研究法梳理分析中医药在美国传播的历史背景、机遇和挑战,发现中医药当年在美国的传播沿袭着以人际传播为主、大众传播为辅的传播路径,这为新时期中医药在全球的传播提供了重要借鉴。 展开更多
关键词 中医药 美国 传播策略 人际传播 大众传播
下载PDF
美国内华达州针灸立法及其启示
2
作者 王奕颖 刘欣怡 +1 位作者 吴梦璐 毛和荣 《亚太传统医药》 2024年第3期1-6,共6页
针灸是传统中医药的重要组成部分,历史上针灸始终是中医海外传播的“排头兵”。1973年,美国内华达州通过了州参议院法案,承认包括针灸在内的中医的合法地位,该法案最终于1975年由州众议院通过,这标志着中医立法正式生效。美国内华达州... 针灸是传统中医药的重要组成部分,历史上针灸始终是中医海外传播的“排头兵”。1973年,美国内华达州通过了州参议院法案,承认包括针灸在内的中医的合法地位,该法案最终于1975年由州众议院通过,这标志着中医立法正式生效。美国内华达州的中医立法与中医尤其是针灸的确切疗效密不可分,也离不开社会精英阶层的大力推动。立法后,针灸运用更加广泛,进一步融入了当地的医疗保险体系,规范了中医医疗行为。美国内华达州是全美第一个通过中医立法的州,其针灸立法过程漫长曲折,对中医药在该州乃至美国的发展产生了深远影响,对中医药全球传播也有一定启发意义。 展开更多
关键词 针灸立法 立法动因 针灸教育 经验与启示 美国内华达州
下载PDF
译者主体性视角下《东方医学科学》英译研究
3
作者 刘欣怡 柯玉莲 毛和荣 《亚太传统医药》 2024年第1期1-6,共6页
中医药文化的国际传播是中医药事业整体发展中至关重要的一环。某种程度上,中医药在美国的传播是其在全世界传播的一个“风向标”。近年来,中医药在美传播的早期代表人物之一谭富园的著作《东方医学科学》受到学术界越来越多的关注。通... 中医药文化的国际传播是中医药事业整体发展中至关重要的一环。某种程度上,中医药在美国的传播是其在全世界传播的一个“风向标”。近年来,中医药在美传播的早期代表人物之一谭富园的著作《东方医学科学》受到学术界越来越多的关注。通过译者主体性的三个层面即译者能动性、受动性和为我性再现该书的编译情况,并总结经验教训,可以为当下中医翻译提供有益的借鉴,助力中医药文化的国际传播。 展开更多
关键词 译者主体性 《东方医学科学》 中医翻译 国际传播 美国
下载PDF
新时代中医药文化国际传播力建设研究 被引量:3
4
作者 毛和荣 刘娅 +1 位作者 宋勇刚 张敏 《中国社会医学杂志》 2022年第5期495-498,共4页
中医药文化对外交流与国际传播有着悠久的发展历史和鲜明的时代特征。进入新时代以来,中医药文化在国际传播能力和传播效果上都获得了较大发展,但仍存在不少挑战。在新时代,有必要进一步厘清中医药文化国际传播力的内涵,聚焦中医药文化... 中医药文化对外交流与国际传播有着悠久的发展历史和鲜明的时代特征。进入新时代以来,中医药文化在国际传播能力和传播效果上都获得了较大发展,但仍存在不少挑战。在新时代,有必要进一步厘清中医药文化国际传播力的内涵,聚焦中医药文化国际传播内容,建构中医药文化国际传播话语,巧妙运用中医药文化国际传播媒介,将中医药文化客观全面、科学有效、生动有趣和亲切有力地展现出来及传播出去。 展开更多
关键词 中医药 文化 国际传播力 传播现状 传播策略 新时代
下载PDF
关于中医院校英语专业建设若干问题的思考 被引量:5
5
作者 毛和荣 李德俊 文惠 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2013年第2期199-201,共3页
在中医药国际化迅猛发展,中医院校学科大势扩张以及高校英语专业人才培养方案调整等因素的大力影响下,我国部分中医药院校在结合传统优势的基础上相继设置了英语专业。本文试图从中医院校英语专业建设的可能性与必要性谈起,反思中医院... 在中医药国际化迅猛发展,中医院校学科大势扩张以及高校英语专业人才培养方案调整等因素的大力影响下,我国部分中医药院校在结合传统优势的基础上相继设置了英语专业。本文试图从中医院校英语专业建设的可能性与必要性谈起,反思中医院校英语专业建设的现状,探讨中医院校英语专业建设的问题及对策,以期引起社会各界更广泛和更深刻的讨论和思考。 展开更多
关键词 中医院校 英语专业建设 现状 问题 对策
下载PDF
中医基本名词术语英译困境及解决方法 被引量:2
6
作者 毛和荣 李德俊 文惠 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2013年第1期113-114,共2页
针对中医基本名词术语英译没有统一的翻译标准和规范问题,提出中医基本名词术语英译的六种方法:音译法、直译法、意译法、音译加注法、直译加注法、造词法。学术界有必要对中医基本名词术语英译的方法投入更多的研究,精简方法,凝聚共识... 针对中医基本名词术语英译没有统一的翻译标准和规范问题,提出中医基本名词术语英译的六种方法:音译法、直译法、意译法、音译加注法、直译加注法、造词法。学术界有必要对中医基本名词术语英译的方法投入更多的研究,精简方法,凝聚共识,使中医英语翻译有更具操作性的标准和规范,推动中医的国际化。 展开更多
关键词 中医基本名词术语 音译技巧 困境 规范
下载PDF
湖北省中医药“非遗”项目传承与传播研究——以蕲春艾灸疗法为例
7
作者 柯玉莲 湛嘉欣 +1 位作者 吴梦璐 毛和荣 《科技创业月刊》 2023年第10期190-195,共6页
作为优秀传统文化最具特色的组成部分,近年来我国非物质文化遗产项目在地域覆盖、申报数量、项目类别和社会影响等方面都获得了长足的发展,部分中医药非遗文化也逐渐进入大众视野并越来越受到社会各界广泛关注。源于湖北蕲春的国家级非... 作为优秀传统文化最具特色的组成部分,近年来我国非物质文化遗产项目在地域覆盖、申报数量、项目类别和社会影响等方面都获得了长足的发展,部分中医药非遗文化也逐渐进入大众视野并越来越受到社会各界广泛关注。源于湖北蕲春的国家级非遗项目——蕲春艾灸疗法,充分利用蕲春道地药材和独特灸法技艺,走出了一条传承和传播齐头并进的好路子。通过梳理湖北省中医药非物质文化遗产项目,重点分析了蕲春艾灸疗法的国内传承路径和海外传播轨迹,以期为非遗项目特别是中医药非遗项目的传承和传播提供有益借鉴。 展开更多
关键词 中医药非遗项目 蕲春艾灸疗法 国内传承 海外传播
下载PDF
我国中医药文化对外传播战略构想 被引量:4
8
作者 毛和荣 黄明安 刘殿刚 《武汉纺织大学学报》 2014年第2期87-90,共4页
中医药文化蕴含着丰富的中国古代哲学思想和人文精神,是中国传统文化的精髓。我国应站在国家战略的高度,通过利用国家领导人出访接访、国内外学术交流、文化交流等平台,借助先进科技促进中医药文化对外传播的大众化和趣味化,加快中医药... 中医药文化蕴含着丰富的中国古代哲学思想和人文精神,是中国传统文化的精髓。我国应站在国家战略的高度,通过利用国家领导人出访接访、国内外学术交流、文化交流等平台,借助先进科技促进中医药文化对外传播的大众化和趣味化,加快中医药产品及服务贸易的产业化,加强中医药外语图书的出版和推介等手段,使中医药文化为更多的世人所认识,使中医药更好地造福全人类。 展开更多
关键词 中医药文化 对外传播 战略构想
下载PDF
湖北中医药大学英语专业学科建设刍议 被引量:2
9
作者 毛和荣 李德俊 文惠 《鄂州大学学报》 2013年第2期52-54,共3页
近年来,随着国家对中医药事业的逐渐重视和湖北中医药大学的飞跃发展,湖北中医药大学英语专业学科建设取得了很大进步,同时还存在一些问题,该文有针对性地提出了一些对策建议。
关键词 湖北中医药大学 英语专业 学科建设 问题 对策
下载PDF
从中医语言的特性看中医基本名词术语英译的原则 被引量:11
10
作者 毛和荣 曹忠凯 文惠 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2013年第2期143-144,共2页
中医基本名词术语英译与中医语言的特性紧密相连。中医语言的哲学思辨性、文学隐喻性、高度概括性等特点决定了中医基本名词术语英译过程中必须突出医学性、民族性、交际性等原则和方法。
关键词 中医语言特性 中医基本名词术语 英译 原则
下载PDF
中医院校大学英语教学改革模式及特色研究——以湖北中医药大学为例 被引量:2
11
作者 毛和荣 李德俊 《长春大学学报》 2013年第10期1362-1365,共4页
越来越多的中医院校意识到英语在其人才培养中的所扮演的重要角色。从实际校情出发,一些中医院校在不断探索大学英语教学改革的新模式并凝聚成特色,同时还面临着一些问题。笔者尝试提出一些有针对性的对策建议。
关键词 中医院校校情 大学英语教学改革 模式 特色
下载PDF
中医院校大学英语教学中的文化渗透思考 被引量:5
12
作者 毛和荣 李德俊 文惠 《高等函授学报(哲学社会科学版)》 2013年第1期18-20,36,共4页
英语教学离不开英语语言背后的文化背景知识。中医院校的学生担负着传承和发扬中医药文化的特殊使命,这使大学英语教学中文化的渗透显得更为重要。本文旨在探讨中医院校大学英语教学中文化渗透的必要性、原则和途径。
关键词 中医院校 大学英语教学 文化渗透
下载PDF
中医院校大学英语后续课程体系建设探究 被引量:2
13
作者 毛和荣 李德俊 文惠 《湖北第二师范学院学报》 2013年第4期103-105,共3页
中医院校的校情决定了其在大学英语后续课程体系建设方面的相对落后现状和诸多问题,同时使得大学英语后续课程体系建设在中医院校整体办学中越发显得重要。中医院校大学英语后续课程体系建设在硬件和软件方面都须加快步伐。
关键词 中医院校 大学英语后续课程体系建设 现状 措施
下载PDF
浅谈《英语国家概况》课程教学现状及改革 被引量:1
14
作者 毛和荣 李德俊 文惠 《海外英语》 2012年第20期29-30,共2页
作为专门介绍主要英语国家文化的一门课程,《英语国家概况》对培养大学生的跨文化交际意识,提高他们跨文化交际的能力至关重要。为此,要充分认识到教学中存在的问题,分析解决这些问题的方法,提高教学质量。
关键词 英语国家概况 教学现状 教学改革
下载PDF
浅谈中医基本名词术语英语翻译的策略
15
作者 毛和荣 曹忠凯 文惠 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2013年第3期155-157,共3页
翻译实践离不开翻译理论的指导。因为中医语言和文化的特殊性,中医基本名词术语英语翻译往往采用异化和归化相结合的翻译策略。这两种翻译策略互为补充,相得益彰。
关键词 中医基本名词术语 翻译策略 归化 异化
下载PDF
中医基本名词术语英译技巧及规范性
16
作者 毛和荣 文惠 《浙江树人大学学报》 2013年第3期99-101,共3页
中医独特的语言文化特征决定了中医基本名词术语英译的重要意义和潜在困难。在实际操作中,人们在中医基本名词术语英译领域往往采取不同的翻译技巧和方法,这突显了其规范性研究的重要性。中医基本名词术语英译的技巧和规范性有着密切的... 中医独特的语言文化特征决定了中医基本名词术语英译的重要意义和潜在困难。在实际操作中,人们在中医基本名词术语英译领域往往采取不同的翻译技巧和方法,这突显了其规范性研究的重要性。中医基本名词术语英译的技巧和规范性有着密切的联系。 展开更多
关键词 中医 中医药 基本名词术语 英译技巧 规范性
下载PDF
International Transmission of Chinese Medical Culture: Problems and Solutions 被引量:1
17
作者 毛和荣 CAO Yue-hong 《海外英语》 2017年第4期229-231,共3页
International transmission of Chinese medical culture is of great importance for the worldwide spread of traditional Chinese culture, which faces many problems, like the serious impact from western medicine and other ... International transmission of Chinese medical culture is of great importance for the worldwide spread of traditional Chinese culture, which faces many problems, like the serious impact from western medicine and other traditional medicines, low professional quality of its practitioners, language barriers, etc. It's urgent to propose some practical solutions. 展开更多
关键词 Chinese medical culture international transmission PROBLEMS SOLUTIONS
下载PDF
International Dissemination of TCM Culture under the "Belt and Road" Initiative: Opportunities and Challenges
18
作者 毛和荣 LIU Dian-gang HE Qiang 《海外英语》 2017年第1期168-169,184,共3页
The international dissemination of TCM culture, as a carrier of the implementation of the"Belt and Road"Initiative, is being endowed with greater importance. However, the spread of TCM culture into the world... The international dissemination of TCM culture, as a carrier of the implementation of the"Belt and Road"Initiative, is being endowed with greater importance. However, the spread of TCM culture into the world faces opportunities as well as challenges. To better serve the"Belt and Road"Initiative, measures should be taken to strengthen TCM communication and cooperation in different aspects and build a sound intellectual property protection system. 展开更多
关键词 International Dissemination TCM Culture the " Belt and Road " Initiative OPPORTUNITIES Challenges
下载PDF
试论中医术语英译的基本原则 被引量:4
19
作者 李德俊 毛和荣 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2013年第3期120-122,共3页
中医术语英译的准确性必须建立在一套科学合理的翻译原则基础之上,遵循以下基本原则:准确性原则,习惯性原则,简洁性原则,文化性原则,针对性原则,回译性原则。只有灵活运用各种翻译策略,准确完整地再现中医术语所包含的各种医学及文化信... 中医术语英译的准确性必须建立在一套科学合理的翻译原则基础之上,遵循以下基本原则:准确性原则,习惯性原则,简洁性原则,文化性原则,针对性原则,回译性原则。只有灵活运用各种翻译策略,准确完整地再现中医术语所包含的各种医学及文化信息,才能促进中医药的国际传播。 展开更多
关键词 中医术语 英译 基本原则
下载PDF
中医英译方法的回顾和总结 被引量:1
20
作者 杨勇萍 姚丽娟 +2 位作者 毛和荣 郝建军 刘建军 《北京城市学院学报》 2014年第5期65-69,共5页
目前中医术语翻译的常用方法主要有借译法、释意法、简化法、音译法、造词法、语境法、综合法等。基于有关中医翻译方法的现有研究成果,本文从术语层面全面回顾了中医英译的基本方法,并总结了各种方法的特点及应用范围,以促进中医翻译... 目前中医术语翻译的常用方法主要有借译法、释意法、简化法、音译法、造词法、语境法、综合法等。基于有关中医翻译方法的现有研究成果,本文从术语层面全面回顾了中医英译的基本方法,并总结了各种方法的特点及应用范围,以促进中医翻译事业的发展。 展开更多
关键词 中医英译 中医术语 翻译方法
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部