期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
对外汉语教学中的文化附加义探析
被引量:
5
1
作者
张成进
江珏民
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
2009年第1期95-99,共5页
语言与文化的关系密不可分,第二语言教学不能忽视文化教学,特别是文化附加义的教学。讨论了文化附加义的特点、范围及其形成原因,指出跨文化交际中由于文化附加义的客观存在,从而导致交际的误解和冲突。对外汉语教学的目的是培养汉语学...
语言与文化的关系密不可分,第二语言教学不能忽视文化教学,特别是文化附加义的教学。讨论了文化附加义的特点、范围及其形成原因,指出跨文化交际中由于文化附加义的客观存在,从而导致交际的误解和冲突。对外汉语教学的目的是培养汉语学习者运用汉语进行交际的实际能力,因此,对外汉语教学中加强汉语文化附加义的揭示,是汉语学习者减少和避免跨文化冲突的有效途径。
展开更多
关键词
文化附加义
跨文化交际
对外汉语教学
内化
下载PDF
职称材料
题名
对外汉语教学中的文化附加义探析
被引量:
5
1
作者
张成进
江珏民
机构
南京审计学院对外汉语系
屯溪一中
出处
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
2009年第1期95-99,共5页
基金
江苏省教育厅高校哲学社会科学基金资助项目(06SJB740004)
文摘
语言与文化的关系密不可分,第二语言教学不能忽视文化教学,特别是文化附加义的教学。讨论了文化附加义的特点、范围及其形成原因,指出跨文化交际中由于文化附加义的客观存在,从而导致交际的误解和冲突。对外汉语教学的目的是培养汉语学习者运用汉语进行交际的实际能力,因此,对外汉语教学中加强汉语文化附加义的揭示,是汉语学习者减少和避免跨文化冲突的有效途径。
关键词
文化附加义
跨文化交际
对外汉语教学
内化
Keywords
culture-added meaning
intercultural communication
teaching Chinese as a foreign language
internalization
分类号
H195 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
对外汉语教学中的文化附加义探析
张成进
江珏民
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
2009
5
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部