If more Americans quit smoking,lost a little weight and started eating bet-ter,at least 60,000 cancer deaths could be avoided each year,according tO a re-port issued Monday by a government advisory panel. 假如有更多...If more Americans quit smoking,lost a little weight and started eating bet-ter,at least 60,000 cancer deaths could be avoided each year,according tO a re-port issued Monday by a government advisory panel. 假如有更多的美国人戒烟,适当减肥,并开始吃得更健康些,至少每年可以减少60 000死于癌症的病例。政府顾问团周一发表的一则报告如是说。展开更多
文摘If more Americans quit smoking,lost a little weight and started eating bet-ter,at least 60,000 cancer deaths could be avoided each year,according tO a re-port issued Monday by a government advisory panel. 假如有更多的美国人戒烟,适当减肥,并开始吃得更健康些,至少每年可以减少60 000死于癌症的病例。政府顾问团周一发表的一则报告如是说。