期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论中西方文化差异与英语翻译 被引量:4
1
作者 汪孝恩 《现代商贸工业》 2011年第12期170-170,共1页
翻译的本质是两种文化的交流。文化的差异是一个译者必须要处理好的问题,如果处理不当就容易让读者产生歧义。分析了中西方主要的文化差异,并对主要的差异进行了举例说明。介绍了对于这种差异的基本翻译方法,它们分别是:异化法、归化法... 翻译的本质是两种文化的交流。文化的差异是一个译者必须要处理好的问题,如果处理不当就容易让读者产生歧义。分析了中西方主要的文化差异,并对主要的差异进行了举例说明。介绍了对于这种差异的基本翻译方法,它们分别是:异化法、归化法和音译法。并对这些方法进行了解释。 展开更多
关键词 文化差异 处理方法 异化法 归化法 音译法
下载PDF
高职综合英语教学评价方式研究 被引量:1
2
作者 汪孝恩 《海外英语》 2020年第5期99-100,共2页
高职学生综合英语评价方式研究是当前的一个热点话题,越来越受到学者们的关注,对高职学生语评价方式的研究取得了一些成果,但也存在一些不足和空白点.因此,该研究在现有研究的基础上,通过对学校学生进行调查,找出当前教学评价方式存在... 高职学生综合英语评价方式研究是当前的一个热点话题,越来越受到学者们的关注,对高职学生语评价方式的研究取得了一些成果,但也存在一些不足和空白点.因此,该研究在现有研究的基础上,通过对学校学生进行调查,找出当前教学评价方式存在的问题,并为高职院校综合英语评价方式提出可行性建议. 展开更多
关键词 综合英语 高职 英语教学 评价方式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部