期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中外贸易合同的语言特点研究分析——以国际商务合同为例 被引量:3
1
作者 汪宁静 《英语广场(学术研究)》 2016年第7期20-21,共2页
近年来,由于中外贸易日益频繁,由此引发的贸易摩擦成为商界和学术界研究的新焦点,对于国际商务合同的订立要求也更加严格、规范和精准。本文结合了商务合同语言特点中微观特点和宏观特点两个方面,从词汇特点、语法特点、篇章特点三个角... 近年来,由于中外贸易日益频繁,由此引发的贸易摩擦成为商界和学术界研究的新焦点,对于国际商务合同的订立要求也更加严格、规范和精准。本文结合了商务合同语言特点中微观特点和宏观特点两个方面,从词汇特点、语法特点、篇章特点三个角度出发对商务合同的语言特点进行研究。 展开更多
关键词 词汇 篇章 语法 国际商务合同
下载PDF
文化景点的翻译文本分析与误译现象探究——以江西革命纪念馆为例
2
作者 汪宁静 徐翰 《海外英语》 2015年第24期148-149,共2页
文化景点翻译一直是国内外翻译学者所探索的热门学术课题之一。该研究致力于以"目的论"为视角,对江西革命纪念馆碑文的翻译进行探讨和研究,找出其中翻译的不恰当的地方,并给予相应的翻译,以此总结一些文化景点翻译的方法和技... 文化景点翻译一直是国内外翻译学者所探索的热门学术课题之一。该研究致力于以"目的论"为视角,对江西革命纪念馆碑文的翻译进行探讨和研究,找出其中翻译的不恰当的地方,并给予相应的翻译,以此总结一些文化景点翻译的方法和技巧,以期对江西省其他文化景点翻译提供借鉴作用。鉴于江西省已成立文化景点翻译课题研究,该研究所分析的内容可以为其他文化景点翻译提供借鉴和参考,能够帮助更好地宣传江西省的红色旅游景点,使得该研究更加具备实践价值。 展开更多
关键词 文化景点 翻译策略 误译 目的论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部