期刊文献+
共找到30篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
浅论闽江学院图书馆“闽都文化”特色馆藏的构建 被引量:4
1
作者 汪敬钦 尹峻 《闽江学院学报》 2012年第1期114-118,共5页
"闽都文化"内涵丰富、源远流长,并随着闽都移民的足迹流播海内外,影响深广。构建"闽都文化"特藏,多维度、多渠道收集、整合、开发与利用闽都地方文献,不但有利于大学生素质教育与区域文化研究,而且对区域经济的协... "闽都文化"内涵丰富、源远流长,并随着闽都移民的足迹流播海内外,影响深广。构建"闽都文化"特藏,多维度、多渠道收集、整合、开发与利用闽都地方文献,不但有利于大学生素质教育与区域文化研究,而且对区域经济的协调发展,对促进闽台经济文化交流与合作,增强民族凝聚力以及对推动和谐社会的构建等都将发挥积极有效的作用。 展开更多
关键词 闽都文化 地方文献 特藏 闽台交流 和谐社会
下载PDF
形象语言及其直译原则 被引量:2
2
作者 汪敬钦 《福建农林大学学报(哲学社会科学版)》 1999年第2期60-64,共5页
许多研究表明:形象语言的感染力度是非形象语言不能比拟的。因此,直译法在保留原文形象语言的特色和行文风格方面具有重要的地位和意义。但对形象化语言采取直译原则,并不意味着排除意译。意译的不可回避性是由于文化和语言方面的一... 许多研究表明:形象语言的感染力度是非形象语言不能比拟的。因此,直译法在保留原文形象语言的特色和行文风格方面具有重要的地位和意义。但对形象化语言采取直译原则,并不意味着排除意译。意译的不可回避性是由于文化和语言方面的一些特殊因素所造成,而“死、活形象说” 展开更多
关键词 形象语言 直译 直译原则
下载PDF
高校图书馆特色数据库的建设与实践——以闽江学院为例 被引量:1
3
作者 汪敬钦 褚芹芹 《闽江学院学报》 2013年第1期129-133,共5页
闽江学院特色数字资源系列数据库由十大数据库组成,其建设有着多方面的重要意义。该系列数据库通过组建良好的数据库建设团队、收集资料与分类整理、数据审核、上传与发布等方法建成,今后还将从扩大建设规模、统一建设标准、注重二次文... 闽江学院特色数字资源系列数据库由十大数据库组成,其建设有着多方面的重要意义。该系列数据库通过组建良好的数据库建设团队、收集资料与分类整理、数据审核、上传与发布等方法建成,今后还将从扩大建设规模、统一建设标准、注重二次文献开发、促进馆际共享、加强理论研究、注重与用户互动等方面进行完善。 展开更多
关键词 高校图书馆 特色数据库 数字资源 闽江学院
下载PDF
RFID物流管理在高校图书馆的应用 被引量:2
4
作者 汪敬钦 《闽江学院学报》 2007年第3期112-115,118,共5页
受现代“物流”管理理念启示,在高校图书馆应用RFID物流管理旨在大流通基础上利用RFID的现有技术和相关设备来实现图书馆管理现代化的阶段性目标,为今后发展奠定基础;同时,该研究还超前意识地探讨了未来图书流通“拿走即借,放回即还”... 受现代“物流”管理理念启示,在高校图书馆应用RFID物流管理旨在大流通基础上利用RFID的现有技术和相关设备来实现图书馆管理现代化的阶段性目标,为今后发展奠定基础;同时,该研究还超前意识地探讨了未来图书流通“拿走即借,放回即还”的高度RFID化的物流管理前景。 展开更多
关键词 物流 RFID 图书馆 管理
下载PDF
创新“读者服务模式”的研究与实践——以闽江学院图书馆为例
5
作者 汪敬钦 高学瀚 《闽江学院学报》 2009年第3期126-131,共6页
"理念创新"、"管理创新"、"文献资源创新"、"科研创新"、"服务创新"是架构闽江学院图书馆"读者服务模式"创新(即"IMLAS模式")的五大模块,即五项创新点。它们紧... "理念创新"、"管理创新"、"文献资源创新"、"科研创新"、"服务创新"是架构闽江学院图书馆"读者服务模式"创新(即"IMLAS模式")的五大模块,即五项创新点。它们紧密相连、一脉相承,既依次产生向前推动力,又相互产生反推力,共同形成一个内在逻辑关联性强的良性循环体系,从而推动该馆作为我国21世纪新建本科高校图书馆一员的整体工作的可持续发展。 展开更多
关键词 图书馆 读者服务 创新 IMLAS模式
下载PDF
《老水手吟》翻译随笔
6
作者 汪敬钦 《天津外国语大学学报》 1999年第3期58-62,共5页
所谓诗歌,必定具备诗的“外壳”。在诗歌翻译中,译作欲真正重“形”和“音”,并非易事,此即难点所在。因而,重“神”鄙“形”论,实令人惊惑不解。笔者认为,译者唯有走“形、神兼备”的中庸之道,方可望达到诗歌风格翻译中的完美... 所谓诗歌,必定具备诗的“外壳”。在诗歌翻译中,译作欲真正重“形”和“音”,并非易事,此即难点所在。因而,重“神”鄙“形”论,实令人惊惑不解。笔者认为,译者唯有走“形、神兼备”的中庸之道,方可望达到诗歌风格翻译中的完美理想的境界。 展开更多
关键词 诗歌翻译 神似 形似
下载PDF
英文法律语言的“冗余”性表征及其汉译对策 被引量:2
7
作者 胡庚申 汪敬钦 《中国科技翻译》 北大核心 2002年第3期21-25,共5页
英文法律语言因其独特的“冗余”表征 ,而有所谓“视觉语言”之称。从语用学角度看 ,法律语言这一特殊行文风格 ,除了传达其固有的“字面意义”外 ,还旨在传达附着于该语言形式上的某种特殊口吻、气氛 ,如庄严性和权威性等非字面的“隐... 英文法律语言因其独特的“冗余”表征 ,而有所谓“视觉语言”之称。从语用学角度看 ,法律语言这一特殊行文风格 ,除了传达其固有的“字面意义”外 ,还旨在传达附着于该语言形式上的某种特殊口吻、气氛 ,如庄严性和权威性等非字面的“隐涵意义”或“言外之力”。因此从“语用等值”出发 ,汉译时译者应将法律语言的风格内涵 ,即其“冗余”性表征信息的传递与其字面意义的传递予以同等考虑 ,否则 ,便可能导致“不足 /过头翻译”。 展开更多
关键词 汉译 字面意义 语用等值 传达 言外之力 英文 法律语言 权威性 视觉语言 信息
下载PDF
风格翻译——漫话Nashe《春》诗汉译 被引量:3
8
作者 汪敬钦 《外语教学》 CSSCI 北大核心 1999年第3期36-39,共4页
关键词 风格翻译 《春》 诗歌翻译 莎士比亚 郭沫若 《麦克白》 翻译家 “四字格”成语 伊丽莎白一世 不可译性
下载PDF
风格翻译琐议——“得意忘言”辨 被引量:3
9
作者 汪敬钦 《外国语文》 1999年第4期89-92,共4页
如果说“化”是钱钟书所提倡的文学翻译的最高境界 (尽管有研究者指出“钱氏本意并非如此”①) ,则“信之必得意忘言”可以理解成为钱先生提出的通向“化境”的一条必经之路。翻译界过去对“化”已作过不少有意义的探讨 ;但由于它牵涉... 如果说“化”是钱钟书所提倡的文学翻译的最高境界 (尽管有研究者指出“钱氏本意并非如此”①) ,则“信之必得意忘言”可以理解成为钱先生提出的通向“化境”的一条必经之路。翻译界过去对“化”已作过不少有意义的探讨 ;但由于它牵涉到翻译实践中“意”与“言”、内容与风格的矛盾和统一 ,所以 ,这一“最高境界”的存在以及“得意忘言” 展开更多
关键词 翻译 语言 思想 风格
下载PDF
《春怨》英译启示录——理解之于译诗 被引量:2
10
作者 汪敬钦 《外语教学》 北大核心 2000年第1期60-63,共4页
W .J .P .Fletcher的英译唐人金昌绪《春怨》诗 ,在 4 0年代曾倍受译界前辈吕叔湘先生的推崇。刘重德先生十年前在论《译诗问题初探》时对此译同样是不吝颂辞 ,誉溢篇章。但 ,实际上该诗的译者在理解原作方面 ,因而也就在译作中 ,尚存... W .J .P .Fletcher的英译唐人金昌绪《春怨》诗 ,在 4 0年代曾倍受译界前辈吕叔湘先生的推崇。刘重德先生十年前在论《译诗问题初探》时对此译同样是不吝颂辞 ,誉溢篇章。但 ,实际上该诗的译者在理解原作方面 ,因而也就在译作中 ,尚存若干问题值得再推敲。 展开更多
关键词 诗歌 理解 翻译
下载PDF
“无纸试卷”的设计和运行——外语教学测试手段改革小记 被引量:1
11
作者 汪敬钦 《山东外语教学》 1999年第4期81-84,共4页
关键词 外语教学 测试手段 “无纸试卷” 试卷设计 高校 设计思路 英语
下载PDF
试析英文法律文本的“冗余”性及汉译对策
12
作者 胡庚申 汪敬钦 《外语与翻译》 2001年第3期17-23,共7页
舍简求繁,采用额外加词、大写词、大量的插入结构及排比修辞等手段来加重行文语气或语体分量,是英文法律文本——一种语言变体——“冗余”性的重要表征,有所谓“视觉语言”之称。在汉译时,译者应将英文法律文本语言的风格内涵,亦... 舍简求繁,采用额外加词、大写词、大量的插入结构及排比修辞等手段来加重行文语气或语体分量,是英文法律文本——一种语言变体——“冗余”性的重要表征,有所谓“视觉语言”之称。在汉译时,译者应将英文法律文本语言的风格内涵,亦即其“冗余”特征信息的传递与其字面意义的传递予以同等地位的考虑,以避免删繁就简,导致全盘汉化的“不足翻译”之嫌。 展开更多
关键词 法律文本 英语 翻译方法 汉语 视觉语言
下载PDF
“句子”概念与汉英口译训练
13
作者 汪敬钦 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》 1996年第S1期153-159,共7页
“句子”概念与汉英口译训练汪敬钦一、翻译—口译、笔译—的本质1、0翻译的本质。语言学的研究成果已经表明:翻译,包括口译(0ralInterpretation)与笔译(WrittenTranslation),统属语言学... “句子”概念与汉英口译训练汪敬钦一、翻译—口译、笔译—的本质1、0翻译的本质。语言学的研究成果已经表明:翻译,包括口译(0ralInterpretation)与笔译(WrittenTranslation),统属语言学范畴;口、笔译除形式上的差异以及由... 展开更多
关键词 TRANSLITERATION TRADE MARKS homophonic
下载PDF
小议LCCI及其“商务英语”测试 被引量:1
14
作者 汪敬钦 《福建行政学院福建经济管理干部学院学报》 1999年第3期45-46,共2页
】LCCI(伦敦工商会考试局) 的商务资格课程考试被世界各国工商机构公认为商务教育专业的最佳课程。文章着重介绍和探讨LCCI的设课情况、其“商务英语”
关键词 商务英语 LCCI 伦敦工商会考试局 商务资格课程考试 国际地位
全文增补中
理解之于译诗——也评《春怨》英译 被引量:1
15
作者 汪敬钦 《外国语言文学》 1991年第Z1期82-86,共5页
一从翻译的角度看,译者读懂原作到对原作有个透彻的理解,往往要走一段相当辛苦的路程:“浅尝辄止”从来与译者无缘。诗歌翻译更是如此。《外国语》1980.5期上刊有刘重德先生谈《译诗问题初探》,笔者捧读,启益不少。文章例举 W.J.P.Fletcher
关键词 译诗 诗歌翻译 英译 译者 辽西 问题初探 金昌 理解 唐人 原作
原文传递
两“时”两“体”说的思考
16
作者 汪敬钦 《外国语言文学》 1989年第Z1期110-113,84,共5页
两“时”两“体”说在《新编英语语法》(下称《新编》)体系中占有核心的地位。它的产生基于两个前提:一是英语的tense和aspect分别为两个不同的、独立的语法范畴,应当分开阐述;其二,英语动词没有“将来时”,因而不存在“过去将来时”。... 两“时”两“体”说在《新编英语语法》(下称《新编》)体系中占有核心的地位。它的产生基于两个前提:一是英语的tense和aspect分别为两个不同的、独立的语法范畴,应当分开阐述;其二,英语动词没有“将来时”,因而不存在“过去将来时”。我们不妨先看看这一说法展开的脉络。 展开更多
关键词 英语动词 语法范畴 过去将来时 英语语法 TENSE 传统语法 动词形式 情态意义 被动态 完成体
原文传递
译学断想——翻译学:比较研究学
17
作者 汪敬钦 《外语教育》 2004年第1期172-178,共7页
本文从三个方面阐述笔者对译学研究的反思:(一)"学"与非"学";(二)严肃翻译学与宽泛翻译学:(三)翻译学:比较研究学。文章认为:只要翻译行为存在,翻译学就将不以人们的意志为转移而存在:并因此希望把翻译学向严肃翻... 本文从三个方面阐述笔者对译学研究的反思:(一)"学"与非"学";(二)严肃翻译学与宽泛翻译学:(三)翻译学:比较研究学。文章认为:只要翻译行为存在,翻译学就将不以人们的意志为转移而存在:并因此希望把翻译学向严肃翻译学的方向推进,因为译学本身即是建筑在谨严的比较研究学的基础之上。 展开更多
关键词 翻译学 严肃翻译学 比较研究学
原文传递
英语“教学语法”与语法教学
18
作者 汪敬钦 《外国语言文学》 1988年第1期59-64,共6页
本文从广义的英语“教学语法”角度,探讨语法研究的发展同语法教学之间的关系;认为一方面语法研究随着语言学,心理学研究的深入进行,也朝着自己的目标迅速发展,但是另一方面,语法教学却受到种种教学法流派的制肘,甚至在前进与倒退之间徘... 本文从广义的英语“教学语法”角度,探讨语法研究的发展同语法教学之间的关系;认为一方面语法研究随着语言学,心理学研究的深入进行,也朝着自己的目标迅速发展,但是另一方面,语法教学却受到种种教学法流派的制肘,甚至在前进与倒退之间徘徊,这就说明语法学的发展并不直接意味着语法教学的发展。而目前语法教学的种种现状也足以引人深思,语法教学的变革势在必行。 展开更多
关键词 教学语法 语法教学 英语
原文传递
积极拓展,不断创新——闽江学院图书馆“十一五”回顾与展望
19
作者 汪敬钦 《文献信息论坛》 2011年第4期15-19,共5页
五年来,我馆以落实学校本科教学工作合格评估任务为中心,在夯实基本业务的基础上,积极拓展,不断创新,从外延发展逐步转向充实内涵,尤其在馆藏资源建设、创新读者服务、学术科研与科学管理诸方面走出了一条特色化的路子,圆满完成... 五年来,我馆以落实学校本科教学工作合格评估任务为中心,在夯实基本业务的基础上,积极拓展,不断创新,从外延发展逐步转向充实内涵,尤其在馆藏资源建设、创新读者服务、学术科研与科学管理诸方面走出了一条特色化的路子,圆满完成闽江学院图书馆“十一五”规划。现简述如下: 展开更多
关键词 “十一五”规划 院图书馆 创新 闽江 教学工作合格评估 展望 馆藏资源建设 基本业务
原文传递
“国际交流语用研究”语料库刍议 被引量:2
20
作者 胡庚申 汪敬钦 《清华大学教育研究》 CSSCI 北大核心 2002年第S1期124-127,共4页
本文主要从语料的收集、语料的标注及语库的实施等方面阐述在清华大学构建“国际交流语用研究”语料库的基本思路。文章认为 ,选择语料的原则应当是 :(1)口语与书面语兼顾 ,以口语为主 ;(2 )正式语体与非正式语体并重 ,以正式语体为主 ;... 本文主要从语料的收集、语料的标注及语库的实施等方面阐述在清华大学构建“国际交流语用研究”语料库的基本思路。文章认为 ,选择语料的原则应当是 :(1)口语与书面语兼顾 ,以口语为主 ;(2 )正式语体与非正式语体并重 ,以正式语体为主 ;(3)广泛取材与定向取材结合 ,以定向取材为主。库内语料安排可不按主题分类 ,而按交流形式分类。语料标注的类型主要包括国际交流语篇的背景信息、语义分析、语篇结构等。 展开更多
关键词 国际交流 语用研究 语料库
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部