期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的论视角下的影视剧字幕翻译研究 被引量:3
1
作者 沈克琳 《渭南师范学院学报》 2014年第12期31-33,共3页
目的论把翻译行为视为一种有目的的跨文化交际活动,在翻译过程中要遵循目的准则、忠实和连贯准则。影视剧字幕翻译的交际功能决定了译者不仅要考虑两种语言的差异,更要考虑到目的语观众期待、文化背景等,以目的论的三大准则为指导,灵活... 目的论把翻译行为视为一种有目的的跨文化交际活动,在翻译过程中要遵循目的准则、忠实和连贯准则。影视剧字幕翻译的交际功能决定了译者不仅要考虑两种语言的差异,更要考虑到目的语观众期待、文化背景等,以目的论的三大准则为指导,灵活地采用合适的翻译策略和方法。 展开更多
关键词 目的论 影视剧字幕翻译 目的准则 忠诚和连贯准则
下载PDF
顺应论关照下的小说对话翻译 被引量:1
2
作者 沈克琳 《太原城市职业技术学院学报》 2013年第11期180-181,共2页
对话是大部分小说中不可或缺的一部分,其举足轻重的作用让译者在翻译小说时要给予其特别的关注。论文从"顺应论"视角出发,以简·奥斯汀《爱玛》中对话为语料,对小说对话翻译进行分析,并探讨顺应论对其翻译的指导作用。
关键词 小说对话翻译 顺应论 语境
下载PDF
功能派翻译理论在政论文英译中的应用
3
作者 沈克琳 《钦州学院学报》 2014年第4期51-53,72,共4页
功能派翻译理论的核心是目的论,目的论包含目的性原则、忠诚原则和连贯原则。对政论文这种实用的信息型文本英译的分析表明,好的译文往往是这三大原则的结合体。政论文英译需动态地把握这三个原则,牢记翻译的目的,协调好翻译过程的多边... 功能派翻译理论的核心是目的论,目的论包含目的性原则、忠诚原则和连贯原则。对政论文这种实用的信息型文本英译的分析表明,好的译文往往是这三大原则的结合体。政论文英译需动态地把握这三个原则,牢记翻译的目的,协调好翻译过程的多边关系,译文才能在符合目的语表达习惯的同时顺利实现对外宣传的目的。 展开更多
关键词 功能派翻译理论 政论文英译 目的性原则 忠诚原则 连贯原则
下载PDF
文化传播视角下汉语成语英译策略研究
4
作者 沈克琳 《湖北广播电视大学学报》 2014年第8期89-90,共2页
在全球化时代,中西方文化互相渗透,使得文化传播变得可能也变得必要。汉语成语多蕴藏着中国几千年悠久深厚的文化,本文从文化传播的视角分析汉语成语的翻译,分析表明,译者在"同"与"异"的权衡中恰当地表现"异&q... 在全球化时代,中西方文化互相渗透,使得文化传播变得可能也变得必要。汉语成语多蕴藏着中国几千年悠久深厚的文化,本文从文化传播的视角分析汉语成语的翻译,分析表明,译者在"同"与"异"的权衡中恰当地表现"异",采取适度异化的翻译策略有助于实现传播中国民族文化的目的。 展开更多
关键词 文化传播 成语翻译 异化策略
下载PDF
Presentation在大学英语精读教学中的应用
5
作者 沈克琳 《淮北职业技术学院学报》 2014年第3期56-57,共2页
布鲁纳的发现学习理论主张教师引导学生积极思考、发现和探究问题,为大学英语精读教学提供了理论指导。分析和实践证明,在大学英语精读课堂实施Presentation能调动学生学习英语的积极性,培养他们学习英语的兴趣,提高其英语综合技能,极... 布鲁纳的发现学习理论主张教师引导学生积极思考、发现和探究问题,为大学英语精读教学提供了理论指导。分析和实践证明,在大学英语精读课堂实施Presentation能调动学生学习英语的积极性,培养他们学习英语的兴趣,提高其英语综合技能,极大地丰富了精读课堂,变革了传统的英语精读教学模式。 展开更多
关键词 PRESENTATION 大学英语精读课 发现学习
下载PDF
从文化资本角度看翻译实践——读安德烈·勒菲弗尔的《翻译实践和文化资本的流通:<埃涅伊特>英译本》
6
作者 沈克琳 《信阳农业高等专科学校学报》 2013年第4期61-63,共3页
20世纪90年代,安德烈·勒菲弗尔与苏珊·巴斯奈特一起提出了翻译研究的文化研究观点,颠覆了以往翻译理论的指向,推动了翻译研究的"文化转向"。在《翻译实践和文化资本的流通:<埃涅伊特>的英译本》一文中,安德烈... 20世纪90年代,安德烈·勒菲弗尔与苏珊·巴斯奈特一起提出了翻译研究的文化研究观点,颠覆了以往翻译理论的指向,推动了翻译研究的"文化转向"。在《翻译实践和文化资本的流通:<埃涅伊特>的英译本》一文中,安德烈·勒菲弗尔以《埃涅伊特》英译本为例探讨了翻译和文化资本的关系和影响翻译实践过程中文化资本的流通和传播的因素。本文主要介绍他在文中传达的独到的翻译思想,探索其对翻译实践的启示并对此进行反思。 展开更多
关键词 翻译 文化资本 安德烈·勒菲弗尔 《埃涅伊特》英译本
下载PDF
基于卷积神经网络的英文篇章情感量化方法 被引量:3
7
作者 沈克琳 吉秉彧 李然 《信阳师范学院学报(自然科学版)》 CAS 北大核心 2021年第1期130-137,共8页
提出利用卷积神经网络(CNN)预测英文单词情感极性,并利用英文单词情感极性设计量化篇章情感倾向的方法.首先,利用fastText技术训练词嵌入模型,将英文单词转化为定长、稠密的词向量;接着,以词向量作为输入,构造一维CNN模型,并设计出多种... 提出利用卷积神经网络(CNN)预测英文单词情感极性,并利用英文单词情感极性设计量化篇章情感倾向的方法.首先,利用fastText技术训练词嵌入模型,将英文单词转化为定长、稠密的词向量;接着,以词向量作为输入,构造一维CNN模型,并设计出多种具有不同深度的架构;最后,利用CNN预测模型计算篇章中所含英文单词的平均情感极性作为篇章情感倾向的量化分值.实验结果表明:相比于传统的机器学习模型,提出的CNN预测模型能够提升英文单词情感预测精度,所设计的篇章情感量化方法,也与主观判决情感色彩有较好的一致性. 展开更多
关键词 情感分析 机器学习 卷积神经网络 词嵌入 情感量化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部