期刊文献+
共找到18篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于互联网的高职英语翻译教学模式构建研究
1
作者 沈安琴 《英语广场(学术研究)》 2024年第9期115-118,共4页
基于互联网信息技术广泛应用的影响,积极探索高职英语翻译教学活动的创新设计和规划,能够提高翻译教学模式的实践应用效果,使学生对互联网课程知识的探索和学习更加全面系统,有效提升学生的专业素养水平。本文在“互联网+”时代背景下,... 基于互联网信息技术广泛应用的影响,积极探索高职英语翻译教学活动的创新设计和规划,能够提高翻译教学模式的实践应用效果,使学生对互联网课程知识的探索和学习更加全面系统,有效提升学生的专业素养水平。本文在“互联网+”时代背景下,对高职院校英语翻译教学模式的构建和应用进行细化的分析,希望能凸显翻译教学的特色和效果,增强学生的综合翻译能力,确保学生的学习素养得到不断的优化。 展开更多
关键词 互联网 高职教育 翻译教学 教学模式
下载PDF
多维度视角下英语翻译教学与翻译方法研究
2
作者 沈安琴 《哈尔滨职业技术学院学报》 2023年第6期124-127,共4页
英语作为一种世界范围的通用语言,其翻译在信息交换、国家间的沟通和文化交流中扮演着越来越重要的角色。随着全球经济一体化进程的加快,国际间的分工日益精细,英语翻译的专业化程度日益提高,对译员的要求也日益增强,这就需要译员的知... 英语作为一种世界范围的通用语言,其翻译在信息交换、国家间的沟通和文化交流中扮演着越来越重要的角色。随着全球经济一体化进程的加快,国际间的分工日益精细,英语翻译的专业化程度日益提高,对译员的要求也日益增强,这就需要译员的知识结构、综合素质、跨文化交际能力、文化素养等方面具备十分突出的能力。与此同时,在世界范围内的文化交流越来越多的今天,翻译已经成为一种沟通和交流的桥梁。传统的翻译方式已不能适应当今时代的发展,人们对翻译的认识也应当随着时代的发展而发生变化。 展开更多
关键词 多维度视角 英语翻译教学 翻译方法
下载PDF
以口语竞赛为例分析高校英语应用型人才培养途径
3
作者 唐慧 沈安琴 《英语教师》 2024年第4期60-62,66,共4页
阐述口语竞赛在高校英语应用型人才培养领域的应用价值。结合实例,探索应用口语竞赛开展高校英语应用型人才培养工作的实践路径。认为在应用型人才培养工作中,对口语竞赛教学活动进行科学的设计和开发,构建应用型人才培养体系,能全面提... 阐述口语竞赛在高校英语应用型人才培养领域的应用价值。结合实例,探索应用口语竞赛开展高校英语应用型人才培养工作的实践路径。认为在应用型人才培养工作中,对口语竞赛教学活动进行科学的设计和开发,构建应用型人才培养体系,能全面提高课程教学活动的有效性,促使学生的综合素质得到高效化的训练。 展开更多
关键词 高校英语 口语竞赛 应用型人才 人才培养
下载PDF
课程思政视域下优秀传统文化融入高职英语教学的路径解析
4
作者 唐慧 沈安琴 《英语广场(学术研究)》 2023年第35期76-79,共4页
本文基于课程思政教育理念,对优秀传统文化在高职英语教学中的实践应用路径进行了深度探究,从挖掘优秀传统文化内涵、创设优秀传统文化英语教学情境、开发优秀传统文化实践活动的角度提出了教学改革措施,旨在丰富高职英语教学内容,促进... 本文基于课程思政教育理念,对优秀传统文化在高职英语教学中的实践应用路径进行了深度探究,从挖掘优秀传统文化内涵、创设优秀传统文化英语教学情境、开发优秀传统文化实践活动的角度提出了教学改革措施,旨在丰富高职英语教学内容,促进学生英语综合素质的提升,切实彰显课程思政在高职英语教学中的重要作用。 展开更多
关键词 课程思政 优秀传统文化 高职教育 英语教学
下载PDF
中职英语合作学习模式研究 被引量:5
5
作者 沈安琴 《职业教育研究》 2012年第2期51-53,共3页
合作学习是从20世纪70年代在美国兴起,并在70年代中期至80年代中期取得实质性进展的一种富有创意和实效的教学理论与策略。合作学习课堂教学模式在中小学英语课堂教学中已经得到了广泛的运用,而在中职英语课堂教学中运用较少。本文立足... 合作学习是从20世纪70年代在美国兴起,并在70年代中期至80年代中期取得实质性进展的一种富有创意和实效的教学理论与策略。合作学习课堂教学模式在中小学英语课堂教学中已经得到了广泛的运用,而在中职英语课堂教学中运用较少。本文立足中职学生的实际情况,将合作学习的理念引入中职英语课堂教学中,以合作学习教学理论为指导,并结合中职英语教学现状,构建了中职合作学习课堂教学模式。 展开更多
关键词 中职 英语教学 合作学习模式 实践
下载PDF
职高英语与素质教育 被引量:1
6
作者 沈安琴 《成才之路》 2007年第35期22-23,共2页
素质教育是以人为本,把学生作为教育的主体,以学生的主体意识为主旨,使学生成为积极主动和创造性学习的主人,从而全面有效地提高素质。首先,实施英语素质教育是社会进步和时代发展的需要,是改革开放培养人才的需要,是遵循语言学习规律... 素质教育是以人为本,把学生作为教育的主体,以学生的主体意识为主旨,使学生成为积极主动和创造性学习的主人,从而全面有效地提高素质。首先,实施英语素质教育是社会进步和时代发展的需要,是改革开放培养人才的需要,是遵循语言学习规律的需要。具有中国特色的职高英语教学是以素质教育为宗旨的教育。 展开更多
关键词 英语素质教育 职高英语教学 学生思维 有中国特色 实施素质教育 创造性学习 以人为本 语言学习规律 主体意识 培养学生
下载PDF
破碎的彩虹所折射出的人类灵魂之光——《玻璃动物园》中的人物形象探析
7
作者 沈安琴 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》 2013年第8期53-55,共3页
《玻璃动物园》是田纳西·威廉斯的代表作之一,它主要描写了在美国经济萧条的时期,一个普通的家庭——温菲尔德一家人所爆发出的个人内心矛盾。作者旨在通过描写小人物不幸的日常生活来揭示重大的社会问题,温菲尔德一家人的痛苦生... 《玻璃动物园》是田纳西·威廉斯的代表作之一,它主要描写了在美国经济萧条的时期,一个普通的家庭——温菲尔德一家人所爆发出的个人内心矛盾。作者旨在通过描写小人物不幸的日常生活来揭示重大的社会问题,温菲尔德一家人的痛苦生活是美国大萧条时期所有中下层人民悲剧生活的缩影。以同情20世纪30年代的美国社会混乱和腐败中所表现的那种模糊的或扭曲的精神世界而结束,呼吁人们,"无论现实生活多么残酷,人的内心都需要‘闪电’"。 展开更多
关键词 《玻璃动物园》 人物形象 精神世界 闪电
下载PDF
英汉翻译中句子成分的定位
8
作者 沈安琴 《湖北广播电视大学学报》 2013年第10期109-110,共2页
由于英汉两种语言在表达方式上存在的差异,在英汉翻译时必须正确处理句子成分的定位,这样才能使听众更加顺利的理解原文的语义。本文提出了英汉翻译中一些应当遵循的原则,并举例进行了说明,以使译文更加流畅并符合译语习惯。
关键词 英汉翻译 顺句驱动 成分定位
下载PDF
浅析新课标下英语教学中的合作学习
9
作者 沈安琴 《成才之路》 2009年第36期11-12,共2页
合作学习作为散点教学组织模式的一种具体方法,对于学生个人自信心的增强,学生认知的发展,学生基本社交技能的形成有重要的促进作用。合作学习改善了学习氛围,调动起学生的积极性和主动性,激起了学生的学习兴趣,使学生在学习中充... 合作学习作为散点教学组织模式的一种具体方法,对于学生个人自信心的增强,学生认知的发展,学生基本社交技能的形成有重要的促进作用。合作学习改善了学习氛围,调动起学生的积极性和主动性,激起了学生的学习兴趣,使学生在学习中充分地发挥了其主体作用,从而有助于提高教学效率,顺利达到有效教学的目的。 展开更多
关键词 合作学习 自主性 教学互动 有效教学
下载PDF
英语习语的翻译策略研究
10
作者 沈安琴 《襄阳职业技术学院学报》 2013年第6期72-74,共3页
习语是语言的精华,源于生活,是人们在实践活动中不断使用而提炼出来的固定表达方式,是人们集体智慧的结晶,能反映一个民族文化鲜明的特点。因此习语翻译既是语言的翻译,又是文化的翻译。本文主要探讨英语习语的来源、特点及翻译策略。
关键词 英语习语 翻译 翻译策略
下载PDF
课程思政视域下高职英语教学改革新思考
11
作者 沈安琴 孙玉林 《英语教师》 2023年第23期15-18,共4页
阐述课程思政视域下高职英语教学创新改革方向。结合实例,探究课程思政视域下高职英语教学改革创新措施。认为在英语教学实践中探索思想政治教育内容的科学开发和融入,能丰富英语教学的内涵,强化英语课堂的育人导向,在向学生传授英语知... 阐述课程思政视域下高职英语教学创新改革方向。结合实例,探究课程思政视域下高职英语教学改革创新措施。认为在英语教学实践中探索思想政治教育内容的科学开发和融入,能丰富英语教学的内涵,强化英语课堂的育人导向,在向学生传授英语知识的同时,能促进其正确人生观和价值观的树立,培养其文化传承意识和民族自信心,助力其全面发展。 展开更多
关键词 课程思政 高职英语 教学改革
下载PDF
信息化背景下高职英语高效课堂的构建策略 被引量:2
12
作者 倪月梅 沈安琴 +1 位作者 孙青 柴晓东 《海外英语》 2021年第17期137-138,共2页
随着信息时代的蓬勃发展,信息技术已渗透到各个领域,教育行业自然也在其中。信息化教学为教育带来前所未有的发展机遇,并推动着信息技术与英语课程的深度融合。该文简要说明了信息化在高职英语教学中的作用,描述了高职英语课堂教学的现... 随着信息时代的蓬勃发展,信息技术已渗透到各个领域,教育行业自然也在其中。信息化教学为教育带来前所未有的发展机遇,并推动着信息技术与英语课程的深度融合。该文简要说明了信息化在高职英语教学中的作用,描述了高职英语课堂教学的现状,并从建立信息化教学的奖励激励机制、牢牢把握“以应用为主,以实用为目的”的教学理念、创设贴近学生的情境、深度融合信息化手段与学科教学四个方面,提出构建高职英语高效课堂的具体策略。 展开更多
关键词 信息化 高职英语教学 高效英语课堂
下载PDF
课程思政背景下的高职英语教学改革 被引量:1
13
作者 戴明姝 沈安琴 《湖北开放职业学院学报》 2022年第14期112-113,121,共3页
课程思政理念以全员育人、全过程育人和全方位育人为基本教育目标,在将思政教育与专业教学活动结合起来的同时,营造了更为出色的教学效果,使得学生成长为热爱祖国、奉献国家的优秀人才。本文研究了高职英语教学的一般模式,探讨了高职英... 课程思政理念以全员育人、全过程育人和全方位育人为基本教育目标,在将思政教育与专业教学活动结合起来的同时,营造了更为出色的教学效果,使得学生成长为热爱祖国、奉献国家的优秀人才。本文研究了高职英语教学的一般模式,探讨了高职英语在课程思政背景下实行教学改革的可行策略,在论述课程思政的重要价值的同时,也为高职英语教学的改革提供了可参考意见。 展开更多
关键词 课程思政 高职英语教学 改革 策略
下载PDF
英语翻译中跨文化视角转换与翻译技巧解析 被引量:3
14
作者 沈安琴 孔施施 《开封文化艺术职业学院学报》 2022年第8期37-39,共3页
伴随着我国社会发展水平的不断提高,人们对英语翻译质量的要求越来越高,需要英语翻译从业者能够在翻译的过程中将英语语言的意义连带其中所蕴含的情感一起表达出来,从而让整个翻译更加流畅、准确和自然。在进行跨文化视角转换与翻译时,... 伴随着我国社会发展水平的不断提高,人们对英语翻译质量的要求越来越高,需要英语翻译从业者能够在翻译的过程中将英语语言的意义连带其中所蕴含的情感一起表达出来,从而让整个翻译更加流畅、准确和自然。在进行跨文化视角转换与翻译时,应遵循忠实、准确、通顺三大原则,在考虑地域环境、思维方式、文化背景、生活习俗等方面差异的基础上,可采用词汇转换、词语选择、适当增减、展开合分、转化语态、明暗转换、适当意译、虚实转换等多种不同的翻译技巧,以提升英语翻译质量。 展开更多
关键词 英语翻译 跨文化交流 视角转换 翻译技巧
下载PDF
浅析“三教”改革背景下高职英语教学探索与实践 被引量:1
15
作者 孔施施 沈安琴 《英语广场(学术研究)》 2022年第23期100-102,共3页
在“三教”改革背景下,高职英语教学应打破教材局限,以发展学生职业能力为本位,利用“互联网+”研发特色校本教材,注重资源整合一体化。教师应将思政教育融入英语课堂全过程,综合运用线上线下混合式教学方法,以问题导向模式启发学生思... 在“三教”改革背景下,高职英语教学应打破教材局限,以发展学生职业能力为本位,利用“互联网+”研发特色校本教材,注重资源整合一体化。教师应将思政教育融入英语课堂全过程,综合运用线上线下混合式教学方法,以问题导向模式启发学生思考。此外,教师应主动适应教学信息化,高校应努力打造“双师型”外语教师队伍。 展开更多
关键词 “三教”改革 高职英语教学 能力本位
下载PDF
浅论五年制高职英语教师信息化素养提升途径
16
作者 黄杰 孙玉林 +1 位作者 盛媛 沈安琴 《海外英语》 2021年第1期30-31,共2页
在教育信息化背景下,必须提升教师的信息化素养,才能实现信息技术与教育教学深度融合。就英语学科而言,五年制高职院校及英语教师要强化信息意识,推进信息化教学;利用大赛平台,锻炼信息能力;完善培训机制,提高培训实效;完善条件设施,营... 在教育信息化背景下,必须提升教师的信息化素养,才能实现信息技术与教育教学深度融合。就英语学科而言,五年制高职院校及英语教师要强化信息意识,推进信息化教学;利用大赛平台,锻炼信息能力;完善培训机制,提高培训实效;完善条件设施,营造良好环境。只有这样,才能提升五年制高职英语教师的信息化素养,从而使信息技术与英语教育教学深度融合,发挥信息技术在英语教学改革中应有的作用。 展开更多
关键词 五年制高职 英语教师 信息化素养 提升途径
下载PDF
儿歌四首
17
作者 王义珍 欧澄裁 +1 位作者 倪达 沈安琴 《早期教育(幼教·教育教学)》 2000年第22期21-21,共1页
小乌鸦 小乌鸦 黑脸黑身黑脚丫, 哇哇哇! 整天贪玩不回家。 哗哗哗!嚓嚓嚓! 捉它洗澡又理发。 咦!乌鸦怎么不见啦? 哈哈!变成干净的小娃娃!
关键词 儿歌 小娃娃 乌鸦 脚丫 姑娘
下载PDF
建筑英语的特点及翻译技巧研究
18
作者 沈安琴 《工业建筑》 CSCD 北大核心 2022年第4期I0025-I0026,共2页
就建筑产业的发展现状来看,随着中国建筑产业国际化交流的日益频繁与深入,人们对建筑英语的需求不断提升,由此亟需优化相关人员的建筑英语翻译素养,切实提升建筑英语翻译的实际效能,以此加强中国建筑产业的国际化发展进程。将建筑产业... 就建筑产业的发展现状来看,随着中国建筑产业国际化交流的日益频繁与深入,人们对建筑英语的需求不断提升,由此亟需优化相关人员的建筑英语翻译素养,切实提升建筑英语翻译的实际效能,以此加强中国建筑产业的国际化发展进程。将建筑产业的这一人才需求趋势反映到人才培养的过程中,即要在英语学科教学中做出相应变革,立足建筑学科的专业特点,发展更具专业针对性的英语教学,以此培养专业型英语翻译人才,实现英语翻译教学与行业发展人才需求的对接。基于此,由常乐、孙元元编著,外语教学与研究出版社于2020年6月出版的《建筑英语》一书,将建筑学科知识进行解构,通过专题论述的形式,对相关英语内容进行呈现,以此充分实现了建筑学科与英语学科的糅合,对于读者系统性掌握建筑英语的特点,切实提升建筑英语翻译的水平,具有积极的指导价值。 展开更多
关键词 建筑英语 英语翻译人才 英语翻译教学 英语的特点 专业针对性 建筑学科 专题论述 专业型
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部