期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
国际口译研究巩固阶段(2005-2018)热点及发展新趋势 被引量:1
1
作者 沈晴娜 袁平华 《外语与翻译》 2020年第1期9-15,I0001,共8页
本文以2005-2018年Web of Science核心库中500篇口译文献为原始数据,经Citespace软件将关键词和共引文献分析可视化,探索口译巩固阶段研究热点,归纳口译研究主题及演化路径。研究发现,国际口译整体发展态势良好,国内口译影响力不足;口... 本文以2005-2018年Web of Science核心库中500篇口译文献为原始数据,经Citespace软件将关键词和共引文献分析可视化,探索口译巩固阶段研究热点,归纳口译研究主题及演化路径。研究发现,国际口译整体发展态势良好,国内口译影响力不足;口译研究有五大热点,十大主题,并往社会学、高应用型、技术性方向演化;口译理论研究较少,无法构成研究热点或主题。由此可见,多维度口译研究呈积极演化趋势,同时存在不足,应进一步加强理论体系研究。 展开更多
关键词 口译研究 CITESPACE 热点 主题 演化路径
下载PDF
译者对文学翻译中“翻译度”的把握——从生态翻译视角看译者的适应选择
2
作者 沈晴娜 《海外英语》 2019年第1期115-116,共2页
翻译度的把握是一切翻译活动的本质问题。该文以生态翻译理论为视角,从译者出发,一方面分析了如何在语言形式——文本类型层面发挥主观能动性做出生态选择,从而把握最佳翻译度;另一方面也分析了在不同历史背景下,译者是如何适应生态翻... 翻译度的把握是一切翻译活动的本质问题。该文以生态翻译理论为视角,从译者出发,一方面分析了如何在语言形式——文本类型层面发挥主观能动性做出生态选择,从而把握最佳翻译度;另一方面也分析了在不同历史背景下,译者是如何适应生态翻译环境,最终让译本达到最佳翻译度。同时,译者作为生态翻译环境中的核心,即生产者要有统筹全局的观念,让翻译圈中的各个因素都能够在相互作用下达到相对稳定状态,成为一个统一的有机整体。 展开更多
关键词 翻译度 生态翻译 文本类型 历史维度
下载PDF
城乡接合部初一学生生活事件、心理韧性与网络成瘾倾向的关系研究
3
作者 沈晴雨 沈晴娜 汪兴中 《浙江教育科学》 2018年第5期38-40,共3页
2017年1月对湖州市吴兴区某一城乡接合部学校102名初一学生的网络成瘾程度进行调查,并探讨其与生活事件、心理韧性的关系。研究结果表明:初一学生的网络成瘾率偏高,为20%;偏最小二乘法回归模型显示生活事件会影响网络成瘾得分,其中生活... 2017年1月对湖州市吴兴区某一城乡接合部学校102名初一学生的网络成瘾程度进行调查,并探讨其与生活事件、心理韧性的关系。研究结果表明:初一学生的网络成瘾率偏高,为20%;偏最小二乘法回归模型显示生活事件会影响网络成瘾得分,其中生活事件中的人际因子、丧失和受惩罚因子为网络成瘾得分的主要影响分量;偏最小二乘法回归模型显示心理韧性会影响网络成瘾得分,其中心理韧性中的目标专注、情绪控制和积极认知为网络成瘾得分的主要影响分量。研究结果可以为中学生网络成瘾的预防与控制提供理论依据。 展开更多
关键词 网络成瘾 城乡接合部 生活事件 心理韧性 初一学生
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部