期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译目的论视域下《甄嬛传》的翻译策略
1
作者 沈晶琰 《神州》 2019年第33期53-53,共1页
本文在德国功能派翻译理论原则的透视下,以中国电视剧《甄嬛传》为对象,讨论其字幕的翻译,旨在用理论来引导翻译工作者的实践,使翻译效果有助于中国文化的对外输出和国际交流。
关键词 翻译目的论 直译 意译 目的原则
下载PDF
海明威《老人与海》中的人与自然关系分析 被引量:2
2
作者 沈晶琰 《才智》 2008年第19期186-186,共1页
本文用20世纪末崛起的、以探讨人与自然关系为主题的生态文学批评理论分析海明威的名著《老人与海》中体现的深邃的生态思想,阐述蕴含于作品中的关于"人与自然"的哲学思考。
关键词 海明威《老人与海》人与自然
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部