《圣经·旧约》“创世纪”第十一章“那时,全部地上的人只讲一种语言。后来,他们向东迁移,来到示那(Shi’nar)的一处平原,就在那里定居下来。他们彼此商量说,‘来呀,我们烧些砖来用吧。’他们又说,‘来呀,先造一座城,再造一座塔,那...《圣经·旧约》“创世纪”第十一章“那时,全部地上的人只讲一种语言。后来,他们向东迁移,来到示那(Shi’nar)的一处平原,就在那里定居下来。他们彼此商量说,‘来呀,我们烧些砖来用吧。’他们又说,‘来呀,先造一座城,再造一座塔,那塔顶高入云天。让我们名扬四海,永不离散。’于是,他们把砖当石块,用石灰拌砂浆,大兴土木。主从天上下来查看人建造的城和塔,便说,‘看哪,他们现在属同一个民族,讲同一种语言,就已经开始干这种事。如果继续下去,就要为所欲为。‘好,让我下去搅乱他们的语言,使他们不能彼此交谈。’于是主把他们分散到各地去,他们再不能建造那座城和塔。”那城叫做巴比城(Babel),那塔叫做巴比塔(the Tower of Babel)。展开更多
文摘《圣经·旧约》“创世纪”第十一章“那时,全部地上的人只讲一种语言。后来,他们向东迁移,来到示那(Shi’nar)的一处平原,就在那里定居下来。他们彼此商量说,‘来呀,我们烧些砖来用吧。’他们又说,‘来呀,先造一座城,再造一座塔,那塔顶高入云天。让我们名扬四海,永不离散。’于是,他们把砖当石块,用石灰拌砂浆,大兴土木。主从天上下来查看人建造的城和塔,便说,‘看哪,他们现在属同一个民族,讲同一种语言,就已经开始干这种事。如果继续下去,就要为所欲为。‘好,让我下去搅乱他们的语言,使他们不能彼此交谈。’于是主把他们分散到各地去,他们再不能建造那座城和塔。”那城叫做巴比城(Babel),那塔叫做巴比塔(the Tower of Babel)。