-
题名汉英语言对“意境”表述的差异性论略
被引量:12
- 1
-
-
作者
沈行华
何剑波
曾志光
-
机构
江西科技师范学院
-
出处
《江西社会科学》
CSSCI
北大核心
2007年第2期150-154,共5页
-
文摘
意境是中国美学的重要概念,中西文学作品的意境在各自的语言风格和表现手法方面各异,传达意境的神韵也是翻译成功与否的关键之一。本文试图从审美思维取向、意象、物象及意境的创造性等方面,结合若干译例对汉英描写中的虚实化意、主观抒发与客观写实表达等的差异进行探讨。
-
关键词
意境
美学
语言风格
意象
物象
-
分类号
I046
[文学—文学理论]
-
-
题名导游英语口语化的探索
被引量:4
- 2
-
-
作者
沈行华
-
机构
江西科技师范学院
-
出处
《职教论坛》
2002年第20期57-57,共1页
-
文摘
英语导游员的主要服务对象就是来自英语是母语国家的游客,以及出国旅游的中国游客.英语口语就成了导游服务的主要工具.以下就导游英语口语化问题进行一些探索.
-
关键词
导游英语
口语化
文化背景
词语方式
语言表达能力
语法
-
分类号
H319.9
[语言文字—英语]
-
-
题名双语教学改革探索
被引量:12
- 3
-
-
作者
沈行华
何剑波
-
机构
江西科技师范学院工商管理系
-
出处
《江西科技师范学院学报》
2004年第3期118-120,95,共4页
-
文摘
21世纪全球将全面进入知识经济时代。中国已加入WTO,国际交流与合作将更加频繁,同时国际竞争也日趋激烈。在这种背景下,高校必须真正改变传统教育体系,加大教改力度,培养能适应时代需求的专业型外语人才。双语教学的提出正是一项重要举措。本文对双语教学的涵义及其整个操作过程进行了研究,客观地分析了现阶段双语教学的实际效果和存在的问题,并结合自己的教学实践,提出了具体建议。
-
关键词
双语教学
教学改革
知识经济
教育体系
教学效果
教材
-
Keywords
knowledge economy
educational system
bilingual teaching
teaching result
teaching practice
-
分类号
G642.0
[文化科学—高等教育学]
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名简析爱伦·坡作品中自我融入的叙述者
被引量:3
- 4
-
-
作者
沈行华
沈行望
-
机构
南昌职业技术师范学院旅游系
苏州商业学校
-
出处
《南昌高专学报》
2002年第1期33-37,共5页
-
文摘
爱伦·坡在《丽姬娅》和《危舍府的倒塌》中塑造了自我融入的叙述者形象。叙述者把注意的焦点很少放在想要说明的问题上 ,而是更多地放在不可名状的事件发生时 ,他们自己内心的活动上来。《反常之魔》使我们看到了语言在叙述者和读者身上产生的威力 ,可以帮助我们揭示自我融入的叙述者的行为。《丽姬娅》中有个特别自觉叙述的叙述者 ,从中可以得知语言文字对叙述者所起的作用 ,同样作用于它的读者。《危舍府的倒塌》是由一封奇特的邀请叙述者的信引发的。这些叙述者都塑造得很成功 ,因为他们是那么的自我融入。
-
关键词
爱伦·坡
《丽姬娅》
《危舍府的倒塌》
《反常之魔》
叙述者
故事情节
自我
小说
文学评论
形式批评
-
Keywords
《igeia》
《The Fall of the House of Usher》
《The Imp of the perverse》
narrator
the story's plot
self-consuming
-
分类号
I561.074
[文学—其他各国文学]
-
-
题名论爱伦·坡作品中“我”的关键信息
被引量:1
- 5
-
-
作者
沈行华
沈行望
-
机构
江西科技师范学院
江苏苏州经贸技术学院
-
出处
《江西社会科学》
北大核心
2005年第11期95-97,共3页
-
文摘
以语言的艰涩和叙述过于简洁著称的美国作家爱伦·坡作品的内在含义难以为读者理解,由于其故事过于怪诞和语言的吸引力常常使读者只注意叙述者讲述的故事情节,而不能了解作者所要表述的真正含义。通过对《丽姬娅》、《厄舍府的倒塌》和《非常之魔》中塑造的叙述者进行分析,论证作品暗寓的真实含义是在美丽、真实、善良上。尽管不同的叙述者用不同的方式讲述着各种怪诞的事,但是,只要沿着“我”这座起媒介作用的桥走下去,就能找到释通爱伦·坡怪异故事的钥匙。
-
关键词
爱伦·坡
叙述者
作品内涵
-
分类号
I106.4
[文学—世界文学]
-
-
题名新女性思想萌芽的时代悲哀
被引量:2
- 6
-
-
作者
沈行望
沈行华
-
机构
江苏苏州经贸技术学院
江西科技师范学院旅游系
-
出处
《江西社会科学》
北大核心
2004年第8期102-105,共4页
-
文摘
《围城》是现代文学史上的一个优秀长篇,本文试图以小说中三位女性与方鸿渐的感情纠葛为基础,对她们各不相同的性格特点、为人处世、个人追求等进行剖析,说明新思想花朵的种子想要在这积淀了几千年封建传统文化的土壤里扎根、生长,是注定没有结果的。作弄、吞噬甚至毁灭新女性思想萌芽的城堡,是当时整个社会,这社会本身就是一个有待冲破的《围城》。
-
关键词
《围城》
新女性
时代悲哀
-
分类号
I206.6
[文学—中国文学]
-
-
题名“意境”在导游词中的汉英翻译问题探讨
被引量:2
- 7
-
-
作者
沈行望
沈行华
-
机构
苏州经贸技术学院
江西科技师范学院
-
出处
《中国市场》
2009年第14期104-106,共3页
-
文摘
意境的翻译不仅涉及两种语言的转换,更涉及两种文化的沟通。对意境的翻译,在做到"信"和"达"的前提下,又要突出"雅",这就要求译者能从两种不同的文化内容着眼,根据不同的审美心理及思维方式等来着手进行翻译。
-
关键词
汉英翻译
导游词
意境
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名试论导游词翻译中的意境
被引量:3
- 8
-
-
作者
曾志光
沈行华
何剑波
-
机构
江西科技师范学院
-
出处
《江西科技师范学院学报》
2006年第1期117-120,共4页
-
文摘
在国际旅游业高速发展的今天,英语导游词的创作、翻译和讲解起着非常重要的作用。本文从英语导游词的翻译创作着手,以“意境”为主线,阐述了如何在英语导游词的翻译创作活动中恰到好处地表现景点所蕴含的完美意境。
-
关键词
导游词
翻译
意境
-
Keywords
tourist commentary
translation
artistic conception
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名“边缘语言”在授课中的运用
- 9
-
-
作者
沈行望
沈行华
-
机构
江苏苏州商业学校
江西科技师范学院
-
出处
《职教论坛》
2003年第22期48-48,共1页
-
文摘
"边缘语言"是教师为活跃课堂气氛,增强教学效果,有意识地游离出所授内容范围,传递一些其它的与授课内容内在联系不很密切的信息,它包括有声语言、形体语言和一些道具、图示等.它不占据主导地位,不会影响授课内容的传授,但对教学有所裨益,常起意想不到的效果,使课堂教学趣味盎然,臻于完善.
-
关键词
“边缘语言”
教学
应用
心理
教师
学生
教学语言
注意力
职业教育
-
分类号
G712
[文化科学—职业技术教育学]
-
-
题名从《危舍府的倒塌》看男性人格自我完善的趋势
- 10
-
-
作者
沈行望
沈行华
-
机构
江苏省苏州商业学校
南昌职业技术师范学院
-
出处
《南昌职业技术师范学院学报》
2002年第1期13-15,24,共4页
-
文摘
在爱伦·坡众多女性受害题材的作品中 ,《危舍府的倒塌》是比较典型的一篇。本文试图通过该文男主角性格转变的过程 ,从一个侧面说明坡作品中男性人格自我完善的一种趋势。这种趋势也显示了坡描写的接受女人既是“其他的人”又是“自己的一部分”的能力是人类自我完善的一种尝试。
-
关键词
女性受害者
男性叙述者
爱伦·坡
性格转变
发展趋势
-
Keywords
Women victims
male narrator
self-improvement
-
分类号
I712.074
[文学—其他各国文学]
-