期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
功能对等视角下中国方言电影的英语字幕翻译研究--以吴语电影《爱情神话》为例
被引量:
2
1
作者
浦泽凡
《英语广场(学术研究)》
2023年第7期12-15,共4页
近年来,方言电影的拍摄制作在中国兴起,成为保护和传播我国多元语言文化的一个重要途径。本文以吴语上海话为主的电影《爱情神话》作为研究对象,对其英语字幕进行分析,归纳该电影字幕英译方法,并尝试结合奈达的功能对等理论,评估其英语...
近年来,方言电影的拍摄制作在中国兴起,成为保护和传播我国多元语言文化的一个重要途径。本文以吴语上海话为主的电影《爱情神话》作为研究对象,对其英语字幕进行分析,归纳该电影字幕英译方法,并尝试结合奈达的功能对等理论,评估其英语字幕的表达效果。
展开更多
关键词
方言电影
英语字幕翻译
《爱情神话》
功能对等理论
下载PDF
职称材料
题名
功能对等视角下中国方言电影的英语字幕翻译研究--以吴语电影《爱情神话》为例
被引量:
2
1
作者
浦泽凡
机构
南京邮电大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2023年第7期12-15,共4页
文摘
近年来,方言电影的拍摄制作在中国兴起,成为保护和传播我国多元语言文化的一个重要途径。本文以吴语上海话为主的电影《爱情神话》作为研究对象,对其英语字幕进行分析,归纳该电影字幕英译方法,并尝试结合奈达的功能对等理论,评估其英语字幕的表达效果。
关键词
方言电影
英语字幕翻译
《爱情神话》
功能对等理论
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
功能对等视角下中国方言电影的英语字幕翻译研究--以吴语电影《爱情神话》为例
浦泽凡
《英语广场(学术研究)》
2023
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部