期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《一地鸡毛》英译本中一词多译现象及翻译策略探析
1
作者
渠文宁
陈芙
刘小林
《英语广场(学术研究)》
2022年第16期23-26,共4页
小说《一地鸡毛》英译本存在大量一词多译的现象。本文以《一地鸡毛》英译本为研究对象,探析一词多译现象的原因以及相关翻译策略,提出译者在翻译时需要灵活调整翻译策略,使译文既能准确表达原文含义,又符合英文表达习惯,具有可读性。
关键词
《一地鸡毛》
一词多译
表达多样性
语境
翻译策略
下载PDF
职称材料
题名
《一地鸡毛》英译本中一词多译现象及翻译策略探析
1
作者
渠文宁
陈芙
刘小林
机构
浙江理工大学外语学院
浙江理工大学
出处
《英语广场(学术研究)》
2022年第16期23-26,共4页
文摘
小说《一地鸡毛》英译本存在大量一词多译的现象。本文以《一地鸡毛》英译本为研究对象,探析一词多译现象的原因以及相关翻译策略,提出译者在翻译时需要灵活调整翻译策略,使译文既能准确表达原文含义,又符合英文表达习惯,具有可读性。
关键词
《一地鸡毛》
一词多译
表达多样性
语境
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《一地鸡毛》英译本中一词多译现象及翻译策略探析
渠文宁
陈芙
刘小林
《英语广场(学术研究)》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部