期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
唐宋词中词牌翻译统一化的探讨 被引量:1
1
作者 潘子正 《安徽卫生职业技术学院学报》 2005年第2期78-79,共2页
目的:探讨词牌翻译的统一化。方法:用实例分析法指出了常用的三种翻译方法。结果:通过对例子的分析指出前两种方法的不足之处和第三种译法的优点。结论:从欣赏和跨文化交际的角度出发提出了词牌翻译统一化的观点。
关键词 音译 直译 直译意译结合 统一化
下载PDF
简论色彩的翻译
2
作者 潘子正 赵茹 《安徽警官职业学院学报》 2005年第2期73-74,共2页
本文通过对色彩翻译的例证进行分析,指出尽管从物理学角度来说,同样的色彩具有同样的物理属性。但是,由于各个民族、国家的地理环境、民族心理、宗教信仰等因素的影响,同一种颜色对于不同民族的人所引发的联想和象征意义却不同。我们翻... 本文通过对色彩翻译的例证进行分析,指出尽管从物理学角度来说,同样的色彩具有同样的物理属性。但是,由于各个民族、国家的地理环境、民族心理、宗教信仰等因素的影响,同一种颜色对于不同民族的人所引发的联想和象征意义却不同。我们翻译时不能只局限于概念意义更要注意颜色的社会属性和联想意义。 展开更多
关键词 翻译 色彩 简论 地理环境 民族心理 宗教信仰 象征意义 联想意义 社会属性 概念意义 物理学 颜色 例证
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部