1
|
翻译在中国特色话语体系构建中的作用 |
潘智丹
杨俊峰
|
《山东外语教学》
|
2019 |
6
|
|
2
|
“传神达意”通古今——《汪榕培学术研究文集》整理后记及评论 |
潘智丹
杨俊峰
|
《外国语文研究》
|
2021 |
4
|
|
3
|
论明清传奇音美特征的英译 |
潘智丹
|
《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》
|
2009 |
4
|
|
4
|
唐诗翻译的整体性原则 |
潘智丹
|
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
|
2017 |
2
|
|
5
|
浅析汤显祖临川四梦与莎士比亚传奇剧的比较研究 |
潘智丹
|
《沈阳工程学院学报(社会科学版)》
|
2013 |
1
|
|
6
|
汤显祖临川四梦与莎士比亚传奇剧之梦幻描写的比较研究 |
潘智丹
|
《大连民族学院学报》
CAS
|
2013 |
0 |
|
7
|
汤显祖临川四梦与莎士比亚传奇剧之大团圆结局的比较研究 |
潘智丹
|
《大连大学学报》
|
2013 |
0 |
|
8
|
论巴斯内特戏剧翻译思想之嬗变 |
徐日宣
潘智丹
|
《渤海大学学报(哲学社会科学版)》
|
2011 |
1
|
|
9
|
融合式教学模式在高职计算机课程中的应用研究 |
潘智丹
|
《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》
|
2023 |
0 |
|
10
|
政治类外宣文本中的文化外译策略研究——以《习近平谈治国理政》德译本中的“熟语”翻译为例 |
王婀娜
潘智丹
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2023 |
1
|
|
11
|
文人与抗战:“孤岛”时期“报刊文人”与报告文学翻译出版 |
康添俊
潘智丹
|
《外语与翻译》
|
2023 |
0 |
|
12
|
国外戏剧翻译研究的发展及流变 |
潘智丹
杨俊峰
|
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
11
|
|
13
|
论中国古典戏剧中定场诗的翻译——以《牡丹亭》为例 |
潘智丹
杨俊峰
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
10
|
|
14
|
论戏剧翻译理论的研究视角 |
潘智丹
张雪
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
8
|
|
15
|
论中国典籍翻译理论体系的建构——以明清传奇为例 |
潘智丹
杨俊峰
|
《中国外语》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
7
|
|
16
|
中国古典诗歌意境翻译新探 |
潘智丹
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
14
|
|
17
|
论古典戏剧中集唐诗的英译 |
潘智丹
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
4
|
|
18
|
指向数学推理素养的中考试题特征分析及启示--以我国东、中、西部六份省级中考卷为例 |
斯海霞
潘智丹
|
《中学数学教学参考》
|
2023 |
1
|
|
19
|
从许渊冲法译唐诗看译诗理论中“音美”的传达 |
徐日宣
潘智丹
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
8
|
|
20
|
聚氨酯相变储能微胶囊合成及其反应动力学 |
倪卓
罗颖娴
余杰扬
周琳
叶梓杨
潘智丹
|
《化学与粘合》
CAS
|
2023 |
0 |
|