1
|
从历时视角看译者角色和位置的变迁 |
潘淋青
丁珊
|
《六盘水师范学院学报》
|
2015 |
1
|
|
2
|
中国当代文学法译研究(1989-2019):成绩和挑战 |
潘淋青
|
《外国语文研究》
|
2020 |
0 |
|
3
|
从意义论浅谈翻译运作中的同质化 |
潘淋青
|
《湖北科技学院学报》
|
2013 |
0 |
|
4
|
从叙事学角度看《羊脂球》中的讽刺 |
潘淋青
|
《成功》
|
2017 |
0 |
|
5
|
梅里美笔下的女性角色:嘉尔曼与高龙巴 |
潘淋青
|
《信阳农林学院学报》
|
2017 |
0 |
|
6
|
从罗新璋“案本-求信-神似-化境”浅谈译论时代特征 |
潘淋青
|
《科技视界》
|
2016 |
0 |
|
7
|
19世纪中法文学翻译高潮之浅见 |
潘淋青
|
《教育界(高等教育)》
|
2015 |
0 |
|
8
|
1979年之后艾青的法译与接受:“世界性”与“民族性”的对话融合 |
潘淋青
|
《外语教学理论与实践》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
9
|
反抗绝对理性的“绝对意愿”:阿努依版《安提戈涅》与萨特的存在主义思想 |
潘淋青
袁筱一
|
《戏剧艺术》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
0 |
|