期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
非限制性定语从句的附加说明意义
1
作者 潘裕明 《外语与外语教学》 1984年第1期35-36,共2页
一般语法书刊在叙述非限制性定语从句(Non-Restrictive Attributive Clauses)的特征时,往往饯尝辄止,未予深入阐明它的"附加说明意义"的性质和类别.其实,仅从科技文献中的语言材料来看,大量存在的Non-RAC从句就颇耐人推敲琢磨... 一般语法书刊在叙述非限制性定语从句(Non-Restrictive Attributive Clauses)的特征时,往往饯尝辄止,未予深入阐明它的"附加说明意义"的性质和类别.其实,仅从科技文献中的语言材料来看,大量存在的Non-RAC从句就颇耐人推敲琢磨,所谓附加说明的意义也种类纷繁,不一而足.一、首先,选用Non-RAC从句或RAC从句在许多场合并没有绝对的界限,往往随叙说者的意图而定.当着眼于赋予先行词以"附加说明意义"而不是"主句存在所不可付缺的意义"时,叙说者便可将RAC从句变换成Non-RAC从句.反之亦然. 展开更多
关键词 附加说明 状语从句 非限制性定语从句 科技文献 意义 语言材料 说者 先行词 句变换 主句
下载PDF
浅谈英语中的重言法 被引量:3
2
作者 潘裕明 《外国语》 1985年第5期68-69,共2页
英语修辞学上的重言法,或称重名法(hendiadys),是指“使用连系连接词(如and)连接两个词以表达单一的完整的概念的一种辞格”。这种表达手段使语言凝炼生动,给人以深入一层的意境,具有言简意赅的特性。这种“以少胜多”的语言技巧,使用... 英语修辞学上的重言法,或称重名法(hendiadys),是指“使用连系连接词(如and)连接两个词以表达单一的完整的概念的一种辞格”。这种表达手段使语言凝炼生动,给人以深入一层的意境,具有言简意赅的特性。这种“以少胜多”的语言技巧,使用范围日益扩大,不仅散见于各类文体,而且在以谨严著称的科技文献中也屡见不鲜。对此进行系统的综合分析和研究,从语言学角度加以阐述,不仅在理论上有必要,在语言实践中也大有裨益。 展开更多
关键词 重言法 语言技巧 英语修辞学 科技文献 语言实践 连接词 语言学角度 综合分析 表达手段 各类文体
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部