-
题名影响汉英英汉口译质量语言因素研究
- 1
-
-
作者
邢龙昌
牟云菲
-
机构
新疆师范大学外国语学院
-
出处
《科技资讯》
2015年第14期238-238,240,共2页
-
基金
新疆师范大学研究生科技创新项目基金资助
口译活动中话语互动模式研究(编号:20141007)
-
文摘
在信息技术快速发展的时代背景下,口译活动发生了深刻变化。口译员面对的是越来越广泛的领域和日益深入的内容,翻译行业对译员的要求也越来越高。如何正确全面的认识影响口译员发挥的各种因素对提升自身的水平有很大的指导作用。我们把这些因素通常分为两大类:语言因素和非语言因素。其中,语言因素是口译员所要面对的基本问题。该研究旨在探索汉英英汉口译过程中来自语言本身因素对口译质量的影响,并且浅谈口译员应具有的应对策略。
-
关键词
口译
语言差异
语言因素
应对策略
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名影响口译活动的非语言因素研究
- 2
-
-
作者
邢龙昌
牟云菲
-
机构
新疆师范大学外国语学院
-
出处
《科技资讯》
2014年第34期248-249,共2页
-
基金
新疆师范大学研究生科技创新项目基金资助
口译活动中话语互动模式研究(编号:20141007)
-
文摘
口译能力是外语专业学生很重要的技能。对于口译译者来说,影响他们口译质量的因素有很多种。我们把这些因素分成两大类:来自语言本身的因素和来自语言外的影响因素。该文通过以波赫哈克为首的一批西方口译理论与教学研究者创建的话语互动模式理论,来分析影响口译活动特别是交替传译的非语言因素并提出相应的策略,以期帮助口译者达到理想的口译与交际效果。
-
关键词
话语互动模式
非语言因素
口译
应对策略
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-