期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从关联理论看英文电影片名双关语的翻译
1
作者 狄征世 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》 2019年第2期65-69,共5页
Ernst August Gutt结合了语用学的关联原则与认知心理学普遍原理,提出了关联翻译论。该理论框架下,译者的目标是寻求最佳关联,即采用不同翻译策略让目的语读者可以以最小努力推理出原作者所设定的语境效果。本文从关联理论角度,研究了6... Ernst August Gutt结合了语用学的关联原则与认知心理学普遍原理,提出了关联翻译论。该理论框架下,译者的目标是寻求最佳关联,即采用不同翻译策略让目的语读者可以以最小努力推理出原作者所设定的语境效果。本文从关联理论角度,研究了60部使用双关语这一修辞手法的英文片名以及它们的汉译名,分析在不同语境下译者所采用的策略。 展开更多
关键词 关联理论 翻译 双关语 电影片名
下载PDF
跨文化交际视阈下“中国制造”国际性活动官网外宣翻译研究
2
作者 狄征世 《新丝路(中旬)》 2019年第2期0001-0002,0005,共3页
本文从跨文化交际视角出发,以中国国际进口博览会官网为例,将“中国制造”国际性活动官网外宣翻译视为跨文化交际的一种形式,将译者定义成文化调解员,来探讨行之有效的翻译策略。
关键词 跨文化交际 外宣翻译 中国制造
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部