-
题名关联理论下的《浮躁》译文个案分析
- 1
-
-
作者
王为桥
-
机构
西安培华学院
-
出处
《戏剧之家》
2015年第18期247-248,共2页
-
文摘
关联理论是Ersnst-Gutt创立并率先引入翻译研究,关联翻译理论的出现使得翻译研究更为系统、科学化,该理论的核心概念"最佳关联"中,特别强调"足够的语境效果"(enough contextual effects),但此理论却欠缺足够的实证研究,并且描述比较笼统,因此没有足够的实证性与说服力。本文以关联理论为理论依据,对《浮躁》译文进行个案分析。
-
关键词
关联理论
《浮躁》译文
个案分析
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名从《老人与海》探索海明威的生态观
- 2
-
-
作者
王为桥
-
机构
西安培华学院
-
出处
《同行》
2016年第13期278-278,共1页
-
文摘
本文拟从生态角度分析海明威的《老人与海》,通过故事情节的巧妙安排和对圣地亚哥的生动而形象的描述来探讨作者试图表达的生态观和作者所认为的人类正确的生活方式。
-
关键词
海明威
《老人与海》
生态意识
和谐
-
分类号
I712.074
[文学—其他各国文学]
-
-
题名西安市大学生英语学习自主性的调查分析
- 3
-
-
作者
王为桥
-
机构
西安培华学院
-
出处
《雪莲》
2015年第6Z期120 122-120,122,共2页
-
文摘
大学生英语学习应从"应试性"学习向"自主性"学习转变,成功的教学依靠的是学生的积极参与。本文通过对西安市大学生英语学习自主性的现状进行调查,对存在的主要问题进行了分析,同时探讨了如何培养大学生英语学习自主性的能力。
-
关键词
西安市
大学生
英语学习
自主性
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-