期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
译事四题 被引量:3
1
作者 王以铸 《中国翻译》 1982年第6期7-12,共6页
注释问题翻译作品加必要的注释,我是举双手赞同的。如果有条件的话,甚至可以象丁西林先生译巴利(J.M.Barrie)的剧作那样,给译文加上眉批(译批),以显扬原文的精义,那对读者的益处就会更大。一般说来,译本的读者对外国的事物总会有些隔膜... 注释问题翻译作品加必要的注释,我是举双手赞同的。如果有条件的话,甚至可以象丁西林先生译巴利(J.M.Barrie)的剧作那样,给译文加上眉批(译批),以显扬原文的精义,那对读者的益处就会更大。一般说来,译本的读者对外国的事物总会有些隔膜。译者既然负起介绍的责任。 展开更多
关键词 译者 译本 注释 原文 译文 翻译作品 读者 黑格尔 亚理士多德 英语
原文传递
外语学习·翻译工作·翻译工作者——谈谈在翻译工作中看到的一些问题 被引量:2
2
作者 王以铸 《中国翻译》 1982年第1期1-6,共6页
在文化建设事业的一大分野中做着重要工作而又没有受到足够重视的,恐怕要算是翻译工作者了。所以造成这一情况,有各种各样的原因,但其中的一个并非不重要的原因大概可以称之为"世俗的偏见"罢。读完了一部翻译的外国著作之后,... 在文化建设事业的一大分野中做着重要工作而又没有受到足够重视的,恐怕要算是翻译工作者了。所以造成这一情况,有各种各样的原因,但其中的一个并非不重要的原因大概可以称之为"世俗的偏见"罢。读完了一部翻译的外国著作之后,还没有注意到或根本不想看一下译者是何许人的,决不是个别情况;就好象外国作家本来就是用汉语写作似的。至于一部外国巨著是怎样变成了能让你方便而舒舒服服地读下去的汉语作品的,那就更非一般读者所能想象的了。 展开更多
关键词 翻译工作者 翻译理论 外国著作 译者 翻译作品 翻译家 英国语言文学 作家 科学作品 文字
原文传递
读张今著《文学翻译原理》 被引量:1
3
作者 王以铸 《中国翻译》 1988年第5期44-46,共3页
除了上学时读过的教科书之外,我一向不大读原理、概论、教程之类的作品。这并不是说有这类标题的作品本身有什么不好,而是因为我过去接触的某些这类作品给我的印象不怎么好,解放初期从苏联介绍过来的和我们按照他们的模式编写的这类作... 除了上学时读过的教科书之外,我一向不大读原理、概论、教程之类的作品。这并不是说有这类标题的作品本身有什么不好,而是因为我过去接触的某些这类作品给我的印象不怎么好,解放初期从苏联介绍过来的和我们按照他们的模式编写的这类作品给我的印象也不怎么好。于是一种"先入之见"就形成了。较早时期,就说民国初年直到二三十年代吧,坊间这个原理,那个概论之类的书不少,有的就是某些留学生把他们在国外大学用的教本改头换面一番冒充自己的著作,而在改编的过程中又采取生吞活剥的办法。为什么不老老实实译外国几册有定评、有分量的作品呢。理由也简单: 展开更多
关键词 文学翻译 翻译理论 翻译原理 翻译事业 翻译作品 二三十年代 编辑工作 作者 民国初年 留学生
原文传递
古代罗马的“书籍”、“出版”事业 被引量:2
4
作者 王以铸 《出版史料》 2003年第1期107-112,共6页
在古典古代,地中海世界的以纸草纸为主要材料的“出版”中心是按着雅典、亚力山大里亚和罗马的顺序转移的。罗马文明是希腊文明的继承和发展,从“出版”业的产生和发展这一角度来看也是如此。罗马人起初只能到雅典和亚力山大里亚去购求... 在古典古代,地中海世界的以纸草纸为主要材料的“出版”中心是按着雅典、亚力山大里亚和罗马的顺序转移的。罗马文明是希腊文明的继承和发展,从“出版”业的产生和发展这一角度来看也是如此。罗马人起初只能到雅典和亚力山大里亚去购求书籍,直到共和末期和帝国初期,罗马才开始建立自己的“出版” 展开更多
关键词 古代罗马 “书籍” “出版”事业 世界出版史
原文传递
认识你自己
5
作者 王以铸 《中华活页文选(初三)》 2015年第4期10-12,共3页
认识你自己吗?谈何容易!一辈子不认识自己而做出了可耻可悲的事情的不是大有人在吗!今天不是还有一部分青年正是由于不认识自己、不充分理解生活在今天社会主义社会中的幸福,经受一点点挫折、打击就悲观、失望、苦恼、抱怨、彷徨,终... 认识你自己吗?谈何容易!一辈子不认识自己而做出了可耻可悲的事情的不是大有人在吗!今天不是还有一部分青年正是由于不认识自己、不充分理解生活在今天社会主义社会中的幸福,经受一点点挫折、打击就悲观、失望、苦恼、抱怨、彷徨,终于在唉声叹气、无所作为之中把时光白白浪费掉了么! 展开更多
关键词 初中生 语文学习 阅读知识 课外阅读
原文传递
巴西:五百年的历史 被引量:1
6
作者 路易兹·瓦斯孔塞洛斯 瓦尼娅·库里 王以铸 《国际社会科学杂志(中文版)》 CSSCI 1993年第4期19-33,共15页
引论公元1500年,巴西才因葡萄牙人而为世界所知,它是因一种商品而得名的少数几个国家之一,是作为重商主义殖民体系的一个组成部分而载入史册的。它的生产结构同国际市场的关系,完全受商业至上原则的支配。新殖民地经济形成了一系列的垄... 引论公元1500年,巴西才因葡萄牙人而为世界所知,它是因一种商品而得名的少数几个国家之一,是作为重商主义殖民体系的一个组成部分而载入史册的。它的生产结构同国际市场的关系,完全受商业至上原则的支配。新殖民地经济形成了一系列的垄断组织。 展开更多
关键词 巴西经济 殖民地经济 出口部门 殖民体系 生产结构 葡萄牙人 工业部门 国际市场 进口商品价格 经济发展水平
原文传递
欧洲安全与合作会议和多边外交谈判实践中的新事物
7
作者 瓦伦丁·利帕提 王以铸 崔妙茵 《国际社会科学杂志(中文版)》 CSSCI 1993年第2期137-143,共7页
本世纪70年代初期以来,随着当代国际关系的空前改善,在多边外交谈判的精神与实践中出现了新事物。欧洲安全与合作会议(1972—1975年)所设计和引进的新程序在这方面是十分突出的。
关键词 外交谈判 当代国际关系 欧洲安全 与会国 起草人 程序规则 执行局 主权平等 常任理事国 帕提
原文传递
跋:历史社会学是否已回到幼年时期?抑或:“当社会学向历史投降之时”
8
作者 让·勒卡 王以铸 《国际社会科学杂志(中文版)》 CSSCI 1993年第3期93-107,共15页
此处的巨大危险是几乎没有哪个[社会学家]会跨进一步,不限于整理业已出版的历史记录而对原始历史资料进行系统分析,因此,社会学家无非是调和了给他们提供资料的历史学家的错误。(蒂利,1970年,第466页)。
关键词 历史社会学 蒂利 幼年时期 巨大危险 历史资料 迪尔凯姆 施米特 伯恩鲍姆 沃尔斯 可理解性
原文传递
美国眼里的欧洲一体化
9
作者 约翰·范·乌登纳伦 王以铸 《国际社会科学杂志(中文版)》 CSSCI 1993年第1期119-129,共11页
1992年逐渐临近,美国正怀着一种既支持又担心的心情注视着欧洲经济与政治一体化的进展。从历史的角度来看,美国对欧洲的统一一直给以强有力的支持。早在40年代,美国便提出过马歇尔计划,条件是欧洲人要携起手来从事战后的重建工作。50年... 1992年逐渐临近,美国正怀着一种既支持又担心的心情注视着欧洲经济与政治一体化的进展。从历史的角度来看,美国对欧洲的统一一直给以强有力的支持。早在40年代,美国便提出过马歇尔计划,条件是欧洲人要携起手来从事战后的重建工作。50年代,美国又支持成立欧洲煤钢联营(ECSC)和欧洲经济共同体(EEC)。 展开更多
关键词 欧洲一体化 西欧联盟 欧洲政治 经济发展速度 布什政府 国家安全 政治现实 德国人 意大利总理 外交事务
原文传递
暴力、无力与个人主义
10
作者 约瑟夫·佩斯提欧 王以铸 崔妙茵 《国际社会科学杂志(中文版)》 CSSCI 1993年第2期25-41,共17页
在本文中,暴力一词是按无故、任意、过分、无理或没有节制的侵犯行为这个意思来使用的。毫无疑问,这个定义既不完整又有任意性:它用词含混,或者说这些词有赖于一种价值判断,并且排除了野蛮侵犯行为的大部分形式。
关键词 侵犯行为 任意性 价值判断 维茨 道德秩序 里芬施塔尔 迪尔凯姆 情绪理论 利维坦 普里查德
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部