1
|
生态翻译学视角下《脾胃论》英译研究 |
张焱
姬雪桦
王尔亮
|
《长春理工大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
1
|
|
2
|
中医术语动词“补”的汉语语法与英译特征探析 |
王尔亮
晋永
朱萃
段英帅
杨明山
|
《中华中医药学刊》
CAS
|
2011 |
4
|
|
3
|
从“三字格”中医术语翻译看中医术语的等效翻译 |
王尔亮
晋永
段英帅
余梅芳
朱萃
杨明山
|
《现代中医药》
CAS
|
2010 |
9
|
|
4
|
中国文化“走出去”视域下中医药典籍在海外的译介研究 |
王尔亮
陈晓
|
《中国出版史研究》
|
2019 |
8
|
|
5
|
王履外感热病学术思想初探 |
王尔亮
程磐基
|
《上海中医药杂志》
|
2010 |
2
|
|
6
|
“三字格”中医术语英译解析 |
王尔亮
晋永
段英帅
余梅芳
朱萃
杨明山
|
《陕西中医学院学报》
|
2010 |
3
|
|
7
|
《黄帝内经》“心痛”一词的英译 |
王尔亮
陈晓
|
《中国科技术语》
|
2019 |
1
|
|
8
|
《伤寒活人指掌图》学术思想探析 |
王尔亮
程磐基
|
《上海中医药杂志》
|
2014 |
0 |
|
9
|
中医术语的双字格概念以及于英译研究的意义 |
朱萃
晋永
余梅芳
段英帅
王尔亮
杨明山
|
《中华中医药学刊》
CAS
|
2010 |
5
|
|
10
|
中医术语单字格动词“化”的汉语语法与英译特征探析 |
晋永
段英帅
余梅芳
王尔亮
朱萃
胡倩华
孙琴
杨明山
|
《现代中医药》
CAS
|
2010 |
5
|
|
11
|
新兴学科循证教育学的兴起、现状与展望 |
杨明山
晋永
王尔亮
朱萃
|
《中国高等医学教育》
|
2015 |
3
|
|
12
|
浅论双字格中医术语的三级分类 |
朱萃
晋永
余梅芳
段英帅
王尔亮
杨明山
|
《湖北中医学院学报》
|
2010 |
1
|
|
13
|
中医药典籍英译本的海外传播现状、困境与策略——以《难经》英译本为例 |
王尔亮
|
《南京工程学院学报(社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
14
|
检验医学领域英文期刊的办刊策略 |
王尔亮
褚敬申
|
《学报编辑论丛》
|
2023 |
0 |
|
15
|
“有故无殒”的内涵与外延探析 |
胥孜杭
王尔亮
朱诗国
邹纯朴
刘菲
陈晓
|
《上海中医药杂志》
|
2017 |
12
|
|
16
|
《黄帝内经·素问》中虚词英译规律探析 |
孙琴
李昌响
晋永
朱萃
王尔亮
杨明山
|
《辽宁中医药大学学报》
CAS
|
2012 |
3
|
|
17
|
20世纪中期以来《黄帝内经素问》英译本研究史述 |
王尔亮
陈晓
|
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
|
2017 |
6
|
|
18
|
中医药典籍在美国的翻译出版与传播——以Blue Poppy出版社为例 |
王尔亮
|
《中国出版史研究》
|
2021 |
6
|
|
19
|
Henry E.Sigerist在社会医学史研究领域的学术思想与影响 |
王尔亮
|
《中国中医药图书情报杂志》
|
2021 |
1
|
|
20
|
《黄帝内经》“心掣”源流考辨 |
王尔亮
陈晓
|
《中医文献杂志》
|
2022 |
0 |
|