期刊文献+
共找到18篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
源于俄语的汉语外来词 被引量:6
1
作者 王恩圩 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 1987年第5期88-93,共6页
我国第一部外来词词典——《汉语外来词词典》的出版,是我国辞书编纂工作中的创举。它对研究汉语外来词,推动汉语规范化将起到积极的作用。《汉语外来词词典》共收录了古今汉语外来词一万余条,可谓洋洋大观。其中以英语和日语来源的外... 我国第一部外来词词典——《汉语外来词词典》的出版,是我国辞书编纂工作中的创举。它对研究汉语外来词,推动汉语规范化将起到积极的作用。《汉语外来词词典》共收录了古今汉语外来词一万余条,可谓洋洋大观。其中以英语和日语来源的外来词占绝大多数,其他语言来源的词相比之下略少些。经粗略统计,该词典共收录了俄语来源的外来词四百余条。但仔细分析,其中科技术语多,一般词汇少;笔头借入的词多,口头借入的词少;属全民词的多,属方言词的少……因此。 展开更多
关键词 汉语外来词 俄语 借入 词汇 东北地区 汉语规范化 科技术语 十月革命 词典 语词
下载PDF
身势语与身势语词典 被引量:1
2
作者 王恩圩 《辞书研究》 CSSCI 北大核心 1994年第2期60-67,共8页
身势语与身势语词典王恩圩一语言是由有声语言与无声语言组成的,二者相辅相成,互为补充,都是人类交际中不可或缺的手段。长期以来,语言学家在对有声语言的观察、分析和研究方面做了大量工作,然而对无声语言的研究却少人问津,“对... 身势语与身势语词典王恩圩一语言是由有声语言与无声语言组成的,二者相辅相成,互为补充,都是人类交际中不可或缺的手段。长期以来,语言学家在对有声语言的观察、分析和研究方面做了大量工作,然而对无声语言的研究却少人问津,“对于交际中的无声语言的积极研究工作从... 展开更多
关键词 身势语 有声语言 无声语言 体态语 词典 摇头不算点头算 身体动作 社会语言学 《中国俄语教学》 《红楼梦》
下载PDF
俄语新词研究与新词词典编纂 被引量:2
3
作者 王恩圩 《辞书研究》 1988年第3期69-76,共8页
近几十年来,俄语词汇中涌现出大量的新词、新义和新的词的搭配。据苏联语言学家的统计,俄语在50—60年代的近20年中,增加了大约3500个新词,70年代涌出5500多个新词。由此看来,俄语词汇正如高尔基早已说过的那样,是“以惊人的速度与日俱... 近几十年来,俄语词汇中涌现出大量的新词、新义和新的词的搭配。据苏联语言学家的统计,俄语在50—60年代的近20年中,增加了大约3500个新词,70年代涌出5500多个新词。由此看来,俄语词汇正如高尔基早已说过的那样,是“以惊人的速度与日俱增”。新词的出现引起了许多学者的关注,他们从各方面进行研究,从此逐渐形成了语言学中一门新兴的学科——新词学(неология)。自1965年起,苏联科学院俄语研究所便投入大量人力物力,开始全面地研究,系统地收集和整理50年代以来俄语中出现的新词。 展开更多
关键词 俄语新词词典 俄语词汇 新词新义 俄语教学 语言学家 俄汉词典 商务印书馆 研究所 语言解释 随机词
下载PDF
《汉语外来词词典》管窥——评该词典中源于俄语的汉语外来词 被引量:2
4
作者 王恩圩 《辞书研究》 1987年第2期115-121,共7页
早在五十年代,高名凯、刘正琰两位先生就撰著了《现代汉语外来语研究》一书,开创了全面、系统地研究汉语外来词的先河。随后,两位先生便着手编纂外来词词典。
关键词 汉语外来词 词源学词典 俄语外来词 外来语 俄汉词典 管窥 东北地区 俄语词典 五十年代 现代汉语
下载PDF
身势语探讨 被引量:1
5
作者 王恩圩 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 1992年第3期118-121,126,共5页
身势(gesture)和身势语(body language)作为术语,人们似乎有些陌生,但身势和身势语本身却被每个常人所了解,掌握并熟练运用。自人类的祖先用灵巧的双手开始从事劳动,结束了从猿到人的演化过程,他们为交流信息,运用喉咙发音进行联络,这... 身势(gesture)和身势语(body language)作为术语,人们似乎有些陌生,但身势和身势语本身却被每个常人所了解,掌握并熟练运用。自人类的祖先用灵巧的双手开始从事劳动,结束了从猿到人的演化过程,他们为交流信息,运用喉咙发音进行联络,这就是众所周知的有声语言。如二人相距甚远或周围杂有噪音,用有声语言无法交流时,则代之以挥手,投石等动作使对方理解。即使相距不远,讲话时也可伴以点头、摇头或微笑、哭泣。所以有的语言学家推论。 展开更多
关键词 身势 身势语 无声语言
下载PDF
《俄汉新词新义》的编写 被引量:1
6
作者 王恩圩 《辞书研究》 1986年第1期88-95,共8页
随着社会的不断发展,生产力的日益提高,科学技术的突飞猛进,语言中的新词在不断涌现。近几十年来,俄罗斯语言发生了巨大变化,大量新词、新义和词的新的组合蜂涌而出,而且还在不断地增加。新词的增多无疑丰富了俄语词汇。
关键词 新词新义 俄语新词 新词词典 俄汉 现代俄语 俄语词汇 词缀构词法 具体分析 语法属性 语言学
下载PDF
《俄语典外词词典》析
7
作者 王恩圩 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1991年第5期42-47,共6页
一典外词,顾名思义,是指词典以外的词。语言中确有不少词未能进入词典。究其原因,首先要了解、断定某词在语言中是否真的存在。语言现象是一种纷繁复杂的社会现象,对这个看来十分简单的问题,要斩钉截铁地给予明确的回答却决非易事。这... 一典外词,顾名思义,是指词典以外的词。语言中确有不少词未能进入词典。究其原因,首先要了解、断定某词在语言中是否真的存在。语言现象是一种纷繁复杂的社会现象,对这个看来十分简单的问题,要斩钉截铁地给予明确的回答却决非易事。这是由于词存在的形式、存在的领域、存在的时间等原因。 展开更多
关键词 俄语词典 文学语言 本科学院 语言现象 文学作品 词典编纂学 俄罗斯文学 俄罗斯人 方言词 十月革命
下载PDF
俄语成语与成语词典
8
作者 王恩圩 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1989年第1期8-16,7,共10页
俄语成语是自古就有的语言现象,然而成语学却是一门新的学科。“成语学,作为俄语语言学中一门独立的学科,诞生于20世纪40年代。”成语学的奠基人是苏联著名的语言学家维诺格拉多夫院士。在维诺格拉多夫之前,一些学者对成语也曾提过一些... 俄语成语是自古就有的语言现象,然而成语学却是一门新的学科。“成语学,作为俄语语言学中一门独立的学科,诞生于20世纪40年代。”成语学的奠基人是苏联著名的语言学家维诺格拉多夫院士。在维诺格拉多夫之前,一些学者对成语也曾提过一些见解,但比较零星,还谈不上全面的、系统的研究。可以坦率地说。 展开更多
关键词 俄语成语 溶合性成语 组合性成语 成语词典 接合性成语 固定词组 自由词组 现代俄语 自由意义 分类法
下载PDF
一书在握 纵览寰宇——《外语工作者百科知识词典》读后
9
作者 王恩圩 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1991年第1期57-59,共3页
敬爱的周总理生前曾多次教导外语工作者在学好外语的同时注意提高文化修养。为达到这个要求,学生除学习外语外要有广泛的兴趣,多了解些科普知识,多关心些国内外大事;教育部门在开发学生智力同时也应介绍他们治学的方法,培养他们独立工... 敬爱的周总理生前曾多次教导外语工作者在学好外语的同时注意提高文化修养。为达到这个要求,学生除学习外语外要有广泛的兴趣,多了解些科普知识,多关心些国内外大事;教育部门在开发学生智力同时也应介绍他们治学的方法,培养他们独立工作能力,教会他们遇到问题懂得到哪里查询和如何查询资料。看来,在浩如烟海的书刊资料中既快又准地查询自己所需的信息也是一门学问,一门不可忽视的技巧。 展开更多
关键词 周总理 外语工作者 教导 百科知识 词典 查询 独立工作能力 读后 好书 文化修养
下载PDF
编纂《俄汉身势语词典》的设想
10
作者 王恩圩 《辞书研究》 CSSCI 北大核心 1995年第1期62-63,共2页
编纂《俄汉身势语词典》的设想举手投足、眉高眼低与有声语言一样,也可以传递一定的信息和感情。这一事实似乎人人皆知,但却很少有人对这类身势语言进行认真的和系统的研究。俄语身势语具有独特的民族性,它有别于其他任何民族(其中... 编纂《俄汉身势语词典》的设想举手投足、眉高眼低与有声语言一样,也可以传递一定的信息和感情。这一事实似乎人人皆知,但却很少有人对这类身势语言进行认真的和系统的研究。俄语身势语具有独特的民族性,它有别于其他任何民族(其中也包括汉民族)的身势语,深刻地反映... 展开更多
关键词 身势语 词典 俄汉对比 独特的民族性 身势语言 有声语言 解并举 深层涵义 文化传统 历史背景
下载PDF
关于北京话中“您“的复数
11
作者 王恩圩 《辞书研究》 CSSCI 北大核心 1989年第6期143-145,共3页
由于提倡普通话,原北京话中的敬语“您”字逐渐推广开来。然而不少人常想在讲话时向对方表示尊敬和爱戴,就将第二人称复数称为“您们”。如,一位当教师的朋友收到毕业学生的来信,信中写道:“四年大学生活使我学到许多东西,取得不小成绩。
关键词 北京话 复数义 第二人称 词组 侯宝林 普通话 讲话 毕业学生 老舍 大学生活
下载PDF
独特·新颖·翔实——评介《俄语身势语词词典》
12
作者 王恩圩 《中国俄语教学》 CSSCI 北大核心 1990年第1期46-50,共5页
纵观林林总总的语文词典,不难看出它们有一个显著的共同特点,即编著者总以收蓄和解释有声语言词语为首要任务。然而,最近笔者见到一部类型独特、立意新颖的辞书——阿基申娜。
关键词 身势语 身势学 立意新颖 人类交际 交际手段 表层意义 交际障碍 言语行为 词源学 编纂原则
下载PDF
谈谈外汉身势语词典的编纂
13
作者 王恩圩 《辞书研究》 CSSCI 1997年第1期87-92,共6页
关键词 身势语 有声语言 无声语言 词典 俄罗斯人 身势学 字面意义 固定词组 俄语 表层意义
下载PDF
词典编纂学的新分支——新词词典编纂学
14
作者 И.М.格林别尔格 王恩圩 《辞书研究》 CSSCI 北大核心 1991年第4期127-134,共8页
近数十年来,俄语词汇中增加了大量新词、新义和新的词组。这是因为科学技术迅速进步,苏联人民文化生活与社会生活进一步丰富,包括国际交往在内的各方面交往频繁。新词大量涌入现代俄语,这为多方位研究提供了丰富的素材。新词的全貌、新... 近数十年来,俄语词汇中增加了大量新词、新义和新的词组。这是因为科学技术迅速进步,苏联人民文化生活与社会生活进一步丰富,包括国际交往在内的各方面交往频繁。新词大量涌入现代俄语,这为多方位研究提供了丰富的素材。新词的全貌、新词的构成、构词的主要模式、词汇搭配的问题。 展开更多
关键词 词典编纂学 新词词典 俄语新词 双语词典 新词新义 俄语词汇 俄罗斯标准 少数民族语 现代俄语 时间范围
下载PDF
积极稳妥,改革前进
15
作者 李志乔 王恩圩 《中国俄语教学》 1984年第4期7-10,共4页
当前,我国正处于四化建设的新时期,对俄语教学提出了更新更高的要求。因此我们有必要回顾以往的工作,总结经验教训,制订新的计划,以便为俄语教学做出更大的贡献。 过去三十几年的俄语教学成绩是主要的,是主流,然而我们清醒地看到,还有... 当前,我国正处于四化建设的新时期,对俄语教学提出了更新更高的要求。因此我们有必要回顾以往的工作,总结经验教训,制订新的计划,以便为俄语教学做出更大的贡献。 过去三十几年的俄语教学成绩是主要的,是主流,然而我们清醒地看到,还有不少问题有待探讨解决。姑且不谈教学方法比较落后和智力开发方面被忽视等。 展开更多
关键词 俄语教学 俄语专业 语言实践课 俄语语言文学 教学方法 智力开发 文学课 外语教学 外语工作者 俄语教育
下载PDF
俄语中词的缩略 被引量:1
16
作者 王恩圩 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》 1982年第4期131-138,共8页
在研究俄语的时候,常常会遇到一些十分有趣的语言现象,其形式多样,运用灵活,有时甚至打破了过去的一些传统的语音、语法、书写和修辞规则,所以它们越来越多地吸引着人们的广泛注意。我们这里所指的语言现象,就是词的缩略以及与之... 在研究俄语的时候,常常会遇到一些十分有趣的语言现象,其形式多样,运用灵活,有时甚至打破了过去的一些传统的语音、语法、书写和修辞规则,所以它们越来越多地吸引着人们的广泛注意。我们这里所指的语言现象,就是词的缩略以及与之相关的缩略词。 展开更多
关键词 缩略词 俄语 语言现象 语音 语法 辞规 书写
原文传递
外汉新词词典纵横观
17
作者 王恩圩 《外国语》 CSSCI 北大核心 1990年第2期74-77,47,共5页
随着社会的发展,科学技术的进步,新鲜事物层出不尽。每个新事物都要求命名,这就使得语言产生大量新词。据统计,世界上“最主要的几种语言的词汇中每年都增加516千个新的单词。”面对大量涌现出的词汇,语言学家,特别是词典编纂学家似乎... 随着社会的发展,科学技术的进步,新鲜事物层出不尽。每个新事物都要求命名,这就使得语言产生大量新词。据统计,世界上“最主要的几种语言的词汇中每年都增加516千个新的单词。”面对大量涌现出的词汇,语言学家,特别是词典编纂学家似乎有些招架不及,收集、整理、研究新词的工作每每落后于形势。我国著名语言学家吕叔湘先生曾急呼“大家来关心新词新义”。近些年,我国对汉语以及外语的新词研究工作有了很大进展,并积极出版了多种外汉新词词典。 展开更多
关键词 新词词典 新词新义 准确性 词典编纂学 旅游车 语言产生 英语新词 语言学家 出版 词汇
原文传递
关于汉语成语俄译的一些问题的商榷
18
作者 王恩圩 刘璧予 何国芳 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》 1981年第4期65-73,共9页
汉语成语是我国“人民长期以来习用的,形式简洁而意思精辟的、定型的词组或短句”。它意义完整、深刻、形象生动、结构严谨,富有浓厚的民族色彩和强烈的节奏感。要翻译好汉语成语确实不是容易的事。由于工作的需要,近年来我们翻阅了... 汉语成语是我国“人民长期以来习用的,形式简洁而意思精辟的、定型的词组或短句”。它意义完整、深刻、形象生动、结构严谨,富有浓厚的民族色彩和强烈的节奏感。要翻译好汉语成语确实不是容易的事。由于工作的需要,近年来我们翻阅了不少中国文学作品的俄译本,其中遇到了大量的汉语成语翻译的实例,有的译得比较成功,有的还有欠缺,值得进一步商榷。 展开更多
关键词 汉语成语 成语翻译 形象生动 民族色彩 文学作品 节奏感 俄译本 简洁
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部