期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
维吾尔文《哈密县志》出版发行
1
作者 王文邕 《中国地方志》 CSSCI 北大核心 1992年第1期80-80,共1页
1990年初,《哈密县志》汉文版出版发行以后,哈密市地方志编委会决定,立即组织力量,尽快翻译出版维吾尔文志书。在新疆维吾尔自治区地方志编委会编译室的大力协助下,经过一年半的翻译、审校,我国第一部用维吾尔文出版的县志——《... 1990年初,《哈密县志》汉文版出版发行以后,哈密市地方志编委会决定,立即组织力量,尽快翻译出版维吾尔文志书。在新疆维吾尔自治区地方志编委会编译室的大力协助下,经过一年半的翻译、审校,我国第一部用维吾尔文出版的县志——《哈密县志》终于于1991年10月出版发行。 展开更多
关键词 出版发行 维吾尔文 哈密市 县志 新疆维吾尔自治区 翻译出版 组织力量 编委会
原文传递
《哈密县志》总纂问答
2
作者 王文邕 《新疆地方志》 1994年第1期25-26,共2页
关键词 总纂 哈密县 志稿 地方志事业 市志 体例完备 编纂人员 编纂工作 评稿 康熙年间
原文传递
对《呼图壁县志稿》中《大事记》的意见
3
作者 王文邕 《新疆地方志》 1990年第3期36-36,共1页
《呼图壁县志稿》中《大事记》从清乾隆二十年(1755)始,至1985年止,前后共230年,共记大事734条,约4.5万字。 《大事记》以编年体为主,对于年限跨度大的事件,则采用记事本末体。这种体裁吸收编年体和记事本末体二者之长,被近年大多数新... 《呼图壁县志稿》中《大事记》从清乾隆二十年(1755)始,至1985年止,前后共230年,共记大事734条,约4.5万字。 《大事记》以编年体为主,对于年限跨度大的事件,则采用记事本末体。这种体裁吸收编年体和记事本末体二者之长,被近年大多数新修方志《大事记》采用。 统观《呼图壁县志稿》中《大事记》,我以为具有如下特点: 展开更多
关键词 志稿 末体 十年 迪化 审慎从事 祖国统一 国家领土 起义者 阿古柏 东北义勇军
原文传递
“为边疆增光 为子孙后代造福”——怀念董(一博)老
4
作者 王文邕 《新疆地方志》 1989年第4期38-39,共2页
为社会主义一代新志奔走呼号、上下求索的董一博同志,离我们而去已两年有余了,每当我想起和董老的几次交往和他对《哈密县志》的关怀、鼓励,崇敬、怀念之情便油然而生。 1983年5月21日28日,全国县志座谈会在安徽泾县泾川宾馆举行。开幕... 为社会主义一代新志奔走呼号、上下求索的董一博同志,离我们而去已两年有余了,每当我想起和董老的几次交往和他对《哈密县志》的关怀、鼓励,崇敬、怀念之情便油然而生。 1983年5月21日28日,全国县志座谈会在安徽泾县泾川宾馆举行。开幕那天,主席台中间正襟危坐着一位头发花白,面容清癯的长者。 展开更多
关键词 哈密县 会议主持人 安徽泾县 志稿评议会 泾川 年过古稀 上下求索 李宝田 修志 全国地方志
原文传递
精心修改 认真总纂——对《哈密县志》稿修改总纂的反思
5
作者 王文邕 《新疆地方志》 1989年第2期36-41,共6页
《哈密县志》是一部难产的县志。难产的原因主要是志稿的质量不高,达不到出版标准。 1987年10月,自治区县志研讨会对我们帮助极大。那么多的专家、学者和修志同行,为了振兴自治区地方志事业,为了提高《哈密县志》稿的质量,不辞劳苦,审... 《哈密县志》是一部难产的县志。难产的原因主要是志稿的质量不高,达不到出版标准。 1987年10月,自治区县志研讨会对我们帮助极大。那么多的专家、学者和修志同行,为了振兴自治区地方志事业,为了提高《哈密县志》稿的质量,不辞劳苦,审阅志稿,出谋划策,反复切磋,会议上所表现出来的浓厚的学术讨论气氛和严肃的一丝不苟精神,标志着自治区地方志事业的发展和修志队伍的成熟。研讨会以后,我们对前几年修志工作进行了认真的反思。我们觉得县志从一稿到四稿中间虽有进步,但进步不大。 展开更多
关键词 总纂 哈密县 地方志事业 修志工作 志稿 以类系事 出版标准 志书质量 篇目设计 中国地方志
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部