期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
产学协同育人背景下高校口译人才培养模式研究
1
作者 王斯榕 曾尚春 《梧州学院学报》 2024年第4期92-98,共7页
产学协同育人模式因其能结合企业、学校双方的优势而得到了地方政府和很多高校的支持,在国内外的应用也非常普及。在产学协同育人背景下,市场对具有“一专多能”的复合型外语人才的需求日益提高,为了针对性地适应社会需求,笔者调查分析... 产学协同育人模式因其能结合企业、学校双方的优势而得到了地方政府和很多高校的支持,在国内外的应用也非常普及。在产学协同育人背景下,市场对具有“一专多能”的复合型外语人才的需求日益提高,为了针对性地适应社会需求,笔者调查分析了高校外语专业学生口译课程现状,发现小部分高校的口译教学仍存在以下问题:人才培养方案不完善和课程设置不合理、学习模式缺乏多样化、理论未能很好地应用于实践、师资队伍中口译专业教师数量较少。为了解决以上问题,笔者提出了在产学研合作模式下,完善口译人才培养模式的对策,即依据地方需求完善人才培养方案,合理设置课程;以“学生中心”理念为导向,构建多元教学模式与学习模式;建立产学协同育人人才培养基地;加强师资队伍建设并鼓励教师考证参赛。 展开更多
关键词 产学协同育人 口译 复合型人才
下载PDF
目的论视域下美剧White Collar的翻译策略探析
2
作者 王斯榕 《海外英语》 2023年第20期36-38,共3页
近年来,由于网络的便利以及题材的多元化,美国影视作品——特别是连续剧进入了中国的影视市场,得到了很多年轻人的喜爱,美剧字幕的翻译影响着观众对剧情的了解。通过翻译目的论三原则,即目的原则、连贯原则和忠实原则的指导,进而探讨美... 近年来,由于网络的便利以及题材的多元化,美国影视作品——特别是连续剧进入了中国的影视市场,得到了很多年轻人的喜爱,美剧字幕的翻译影响着观众对剧情的了解。通过翻译目的论三原则,即目的原则、连贯原则和忠实原则的指导,进而探讨美剧字幕的翻译策略,使观众能更好地理解美剧中蕴含的文化。 展开更多
关键词 目的论 三原则 影视剧 字幕翻译 翻译策略
下载PDF
翻译美学视角下二十四节气文本的英译
3
作者 王斯榕 《海外英语》 2023年第17期47-49,共3页
我国历史悠久,在“一带一路”这个大背景下,如何搭建中国文化的对外传播的桥梁是工作的重点。中国的非遗文化如浩瀚星海,二十四节气就是其中之一。通过运用翻译美学理论,探讨二十四节气文本英译的审美再现,从音韵美、准确美以及意境美... 我国历史悠久,在“一带一路”这个大背景下,如何搭建中国文化的对外传播的桥梁是工作的重点。中国的非遗文化如浩瀚星海,二十四节气就是其中之一。通过运用翻译美学理论,探讨二十四节气文本英译的审美再现,从音韵美、准确美以及意境美三个方面,分析非遗文化文本的英译美感,实现向世界展现中国文化之美的目标。 展开更多
关键词 二十四节气 翻译美学 审美客体 审美主体
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部