期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
智能温室植物生长要素检测系统的研制
1
作者 王继桐 牛宏亮 +3 位作者 张秀奇 李希凡 张鑫 李彬 《经济技术协作信息》 2018年第7期54-54,共1页
引言:近年来,随着我国设施农业的迅速发展,截止2015年,我国设施农业总面积已经超过208万公顷,其中东北蔬菜温室面积超过128万公顷。智能温室的特点是采用特定的工程技术和管理措施改善或创造局部小气候,为作物提供最适... 引言:近年来,随着我国设施农业的迅速发展,截止2015年,我国设施农业总面积已经超过208万公顷,其中东北蔬菜温室面积超过128万公顷。智能温室的特点是采用特定的工程技术和管理措施改善或创造局部小气候,为作物提供最适宜的环境条件,以达到土壤、气候和生物潜能的充分利用。因此,智能温室的普及与有效利用可使我国农业生产摆脱自然条件的约束,提高了农业生产力。温室工程具有高投入、高产出、高效益、无污染和可持续性生产的特征,实现了农业增长方式由传统农业的粗放型经营向现代化农业的集约型经营的转变,是现代农业的标志之一。 展开更多
关键词 温室工程 检测系统 植物生长 智能 农业生产力 农业增长方式 设施农业 集约型经营
下载PDF
智能温室植物生长要素检测实验研究
2
作者 王继桐 牛宏亮 +3 位作者 张秀奇 李希凡 张鑫 李彬 《经济技术协作信息》 2018年第8期50-50,共1页
在智能温室的精细调控研究领域,发达国家已实现温室内光照度、温湿度等要素的测量与调控,然而,二氧化碳作为植物进行光合作用的重要要素,由于对其进行精确测量、信息处理、浓度调控的技术难度较高且发展较慢,技术成熟度不足。目前... 在智能温室的精细调控研究领域,发达国家已实现温室内光照度、温湿度等要素的测量与调控,然而,二氧化碳作为植物进行光合作用的重要要素,由于对其进行精确测量、信息处理、浓度调控的技术难度较高且发展较慢,技术成熟度不足。目前,基于红外吸收光谱原理进行气体检测是国内外较为先进的方法,该技术通过控制红外光源,将被测气体吸收的光能部分进行量化和数据分析,可以获得高分辨率的气体吸收信号,从而达到对被测气体定性、定量检测的目的。因此,本文基于自主研制的检测系统,对温室内的多种植物生长要素开展了测试实验。 展开更多
关键词 检测实验 植物生长 温室 智能 吸收光谱 技术难度 技术成熟度 发达国家
下载PDF
小儿肱骨远端全骺分离8例诊治体会
3
作者 王继桐 《中国中西医结合外科杂志》 CAS 2000年第3期202-202,共1页
关键词 儿童 肱骨远端全骺分离 诊断 治疗
下载PDF
智能遥控汽车罩的设计与实现
4
作者 王继桐 许群 《电子测试》 2022年第10期12-14,129,共4页
传统的车罩在使用过程中十分繁琐,需要多人才能完成车罩的使用,并且传统车罩的夹缝中容易产生污垢影响美观。针对传统车罩存在的弊端,设计的智能遥控汽车罩能够保护车辆因为天气影响和可能存在的人为不良因素受损,如:人为刮伤车漆,爆竹... 传统的车罩在使用过程中十分繁琐,需要多人才能完成车罩的使用,并且传统车罩的夹缝中容易产生污垢影响美观。针对传统车罩存在的弊端,设计的智能遥控汽车罩能够保护车辆因为天气影响和可能存在的人为不良因素受损,如:人为刮伤车漆,爆竹类的溅射性伤害等造成的车辆损坏。此外汽车罩衣上设有安全警报系统,用于保护车辆内部财产安全,具有防盗的功能防盗。此遥控智能车罩的组成部分有:动力系统、防水布、减震气囊,通过动力系统驱动气泵,打开罩体,快速完成车辆的遮蔽。操作简单、易于上手、便于携带。 展开更多
关键词 安全实用 操作简单 保护能力强 低功耗
下载PDF
沈阳市局连续两年气候预测准确
5
作者 王继桐 《辽宁气象》 1998年第1期53-53,共1页
本刊讯沈阳市气象局极为重视短期气候趋势预测,近年先后研制出了“模糊集汛期旱涝趋势预测方法”等科研成果并用于农业生产。
关键词 气候预测 旱涝趋势 短期气候 气象局 汛期 趋势预测 预测方法 沈阳市 农业生产 准确
全文增补中
关于英汉翻译中语篇衔接连贯重构的思考
6
作者 王继桐 《海外文摘》 2021年第9期29-31,共3页
英汉翻译相当于动态性的跨文化交际过程,语篇特征因素决定整体翻译质量。在英汉翻译过程中必须重视语篇衔接连贯重构,在翻译中密切关注原文的语义特征及衔接机制,选取适宜的翻译原则以及翻译策略,使译文更具语篇组织性与整体认知性,这... 英汉翻译相当于动态性的跨文化交际过程,语篇特征因素决定整体翻译质量。在英汉翻译过程中必须重视语篇衔接连贯重构,在翻译中密切关注原文的语义特征及衔接机制,选取适宜的翻译原则以及翻译策略,使译文更具语篇组织性与整体认知性,这对于实现高质量的跨文化交际而言有着十分重要的影响。本文将详细分析英汉翻译过程中的语篇衔接与连贯之间的关系,以翻译案例解析的方式阐述语法衔接与词汇衔接的具体翻译过程,最后提出句际衔接不一致、语义逻辑不清晰等常见翻译问题与解决对策,以便于为今后的跨文化书面交际提供参考。 展开更多
关键词 英汉翻译过程 语篇特性 语篇衔接 连贯重构 跨文化交际
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部