-
题名功能对等理论视角下甬剧《典妻》字幕翻译的研究
- 1
-
-
作者
曹宁
黄婷玮
陈睿容
王若宣
陈驭婷
邢运婷
-
机构
宁波工程学院外国语学院
-
出处
《海外英语》
2024年第10期11-13,18,共4页
-
基金
“2022年浙江省大学生科技创新活动计划(新苗人才计划)项目”研究成果(2022R428A018)。
-
文摘
戏剧翻译,尤其是中国地方戏剧的外译,是文学翻译中较受忽视的领域。功能对等理论从词汇、句法、篇章和文体等四个方面对翻译进行指导,旨在传递源语信息的含义与效果,而非仅翻译字词本身。这正是戏剧台词字幕翻译所追求的。为克服母语的影响、避免译文生硬晦涩,译者须在理解原文的基础上,融合目的语接受者的语言和文化习惯,并有意识地传递字幕中蕴含的中国传统文化与地方民俗文化等,既避免中西方文化差异造成误解,同时为传播中国文化做出贡献。
-
关键词
功能对等
戏剧翻译
甬剧
《典妻》
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名节点自适应无网格法在非饱和土瞬态渗流分析中的应用
被引量:2
- 2
-
-
作者
陈锐
王若宣
刘坚
邓刚
-
机构
哈尔滨工业大学深圳研究生院深圳市城市与土木工程防灾减灾重点实验室
中国水利水电科学研究院流域水循环与模拟国家重点实验室
-
出处
《土木工程学报》
EI
CSCD
北大核心
2015年第S2期12-16,共5页
-
基金
国家自然科学基金(50909030)
国家自然科学基金(51379221)
+1 种基金
中国水利水电科学研究院科研专项(岩集1238)
国家科技支撑计划(2011BAB10B07)
-
文摘
在雨水入渗土体的过程中,由于湿润锋附近水力特性突变,数值模拟往往存在不收敛或数值振荡现象。为了准确地模拟降雨入渗过程,将无网格法应用于非饱和土水分运移分析。基于无网格节点自适应的思想,提出了非饱和渗流分析节点自适应准则。根据水力梯度判断湿润锋位置,再通过等参单元变换对节点进行加密,最后通过MATLAB编程求解雨水入渗过程中的水头分布。通过比较无网格法静态均匀布点、自适应布点和解析解计算结果,验证了节点自适应无网格法的适用性。结果显示,节点自适应无网格法不仅可以有效地避免因节点间距过大造成的数值振荡现象,而且计算结果更接近解析解。静态均匀布点最大水头的绝对误差约为0.5 m,而节点自适应的水头误差在0.2 m以内。因此,节点自适应无网格法是一种有效的解决渗流分析问题的数值方法。
-
关键词
无网格法
渗流分析
非饱和土
自适应节点
-
Keywords
meshfree method
seepage analysis
unsaturated soil
adaptive nodes
-
分类号
TU43
[建筑科学—岩土工程]
-
-
题名如此示范
- 3
-
-
作者
王若宣
-
机构
江山市城南小学三年级
-
出处
《百家作文指导(小学中高版)》
2009年第7期37-37,共1页
-
文摘
我和爸爸准备上街买东西,发现公路对面就是超市。爸爸高兴地说:“宣宣,我们直接从栏杆跨过去,走过马路就到了。”
说着爸爸就后退几步,突然如火箭喷射似的大步向前跑去,跑到栏杆边,爸爸便像兔子一样后脚一蹬,嗖的一声,平稳地跨过了栏杆。我看得目瞪口呆。
-
关键词
《如此示范》
小学
作文
王若宣
-
分类号
G633.34
[文化科学—教育学]
-