-
题名语义翻译和交际翻译在科技翻译中的应用
被引量:1
- 1
-
-
作者
王飞白
-
机构
湖南农业大学
-
出处
《牡丹江大学学报》
2013年第5期75-76,共2页
-
文摘
语义翻译和交际翻译的概念是由英国翻译理论家纽马克提出的。本文根据不同科技文本主要特点,在对这些文本进行翻译时,要掌握好它的翻译标准,合理运用语义翻译和交际翻译方法,忠实、通顺地将原文意思表达出来。
-
关键词
语义翻译
交际翻译
科技翻译
-
分类号
H159
[语言文字—汉语]
-
-
题名从改写理论看葛浩文《丰乳肥臀》的翻译策略
被引量:6
- 2
-
-
作者
王飞白
-
机构
湖南农业大学外国语学院
-
出处
《佳木斯职业学院学报》
2014年第4期371-,373,共2页
-
文摘
本文以安德烈·勒菲弗尔的改写理论为理论基础,以葛浩文《丰乳肥臀》英译本为对象,通过对比译作与原作中的文本,分析了意识形态,诗学以及赞助人等因素对葛浩文《丰乳肥臀》译本的影响。研究表明,该译本是葛浩文对原文本的一种改写。在翻译《丰乳肥臀》的过程中受到了意识形态、诗学和赞助人因素的影响和制约,这些因素在一定程度上操控着葛浩文对翻译策略的选择,对上述影响因素的分析能对中国当代作品外译提供借鉴。
-
关键词
改写理论
葛浩文
丰乳肥臀
-
Keywords
rewriting rheory
Ge Hao-wen
FengRuFeiTun
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
I046
[文学—文学理论]
-