期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
功能翻译理论视角下政府公文的英译研究——以《2020年湖南省政府工作报告》为例
1
作者
王鸿绮
《时代人物》
2021年第23期8-9,共2页
在经济全球化飞速发展的今天,外宣文本成为我国经济政治发展的主要体现途径之一,也是他国了解中国的重要途径。随着我国国际地位日益提高,外宣文本的重要性也随之上涨。为了更好地做好外宣工作,本文将从应用翻译中最具影响力的功能翻译...
在经济全球化飞速发展的今天,外宣文本成为我国经济政治发展的主要体现途径之一,也是他国了解中国的重要途径。随着我国国际地位日益提高,外宣文本的重要性也随之上涨。为了更好地做好外宣工作,本文将从应用翻译中最具影响力的功能翻译理论入手,选取湖南省政府2020年工作报告作为语料个案来源,在翻译策略和相关技巧的层面通过案例分析来对外宣文本进行研究,对提高我国外宣文本的翻译能力具有一定的现实意义。
展开更多
关键词
功能翻译理论
政府公文
翻译
下载PDF
职称材料
题名
功能翻译理论视角下政府公文的英译研究——以《2020年湖南省政府工作报告》为例
1
作者
王鸿绮
机构
湖南涉外经济学院
出处
《时代人物》
2021年第23期8-9,共2页
基金
本论文是2020年国家级大学生创新项目《“四个自信”视角下政府工作报告的翻译实践研究——以《2020年湖南省政府工作报告》为例》的研究成果之一,项目编号S202012303014。指导老师:黄智
文摘
在经济全球化飞速发展的今天,外宣文本成为我国经济政治发展的主要体现途径之一,也是他国了解中国的重要途径。随着我国国际地位日益提高,外宣文本的重要性也随之上涨。为了更好地做好外宣工作,本文将从应用翻译中最具影响力的功能翻译理论入手,选取湖南省政府2020年工作报告作为语料个案来源,在翻译策略和相关技巧的层面通过案例分析来对外宣文本进行研究,对提高我国外宣文本的翻译能力具有一定的现实意义。
关键词
功能翻译理论
政府公文
翻译
分类号
C [社会学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
功能翻译理论视角下政府公文的英译研究——以《2020年湖南省政府工作报告》为例
王鸿绮
《时代人物》
2021
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部